Lam Takhong Dam Transcript

by | Jun 10, 2023 | Video-Transcript

Below is the free transcript for the video. You can also download it here.

If you’d like to support my channel and the effort I put into adding subtitles to all my videos, please consider joining my Patreon, buying me a coffee, or sending me a tip on PayPal: [email protected]. Thank you 🙏🏼

1
00:00:00,000 --> 00:00:04,504
Right now, I'm in Lam Takhong Dam.
ตอนนี้เกรสอยู่ที่เขื่อนลำตะคองนะคะ
dton-née Grace yòo têe kèuuan lam dtà kong ná ká

2
00:00:04,504 --> 00:00:06,506
'kèuuan' is "Dam".
เขื่อนคือ Dam
kèuuan keu Dam

3
00:00:06,506 --> 00:00:08,508
See? It's very big.
เห็นไหมคะ ใหญ่มากเลย
hĕn măi ká · yài mâak loiie

4
00:00:09,009 --> 00:00:13,012
Lam Takhong Dam is in the district of Pak Chong.
เขื่อนลำตะคองอยู่ที่อำเภอปากช่อง
kèuuan lam dtà kong yòo têe am-per bpàak chông

5
00:00:13,012 --> 00:00:17,484
Which is in the province of Nakhon Ratchasima.
ซึ่งอยู่ในจังหวัดนครราชสีมา
sêung yòo nai jang-wàt ná-kon Ratchasima

6
00:00:17,984 --> 00:00:21,654
Here is the place of the Electricity Authority of Thailand
ที่นี่เป็นที่ของการไฟฟ้าแห่งประเทศไทย
têe nêe bpen têe kŏng gaan fai fáa hàeng bprà-têt tai

7
00:00:21,654 --> 00:00:22,989
or EGAT.
หรือว่า EGAT
rĕu wâa EGAT

8
00:00:22,989 --> 00:00:25,492
It's a place that produces electricity.
เป็นที่ที่ผลิตไฟฟ้านะคะ
bpen têe têe pà-lìt fai fáa ná ká

9
00:00:25,492 --> 00:00:30,063
If you look around, you'll see it has windmills.
ถ้ามองไปรอบๆ จะเห็นว่ามีกังหันลม
tâa mong bpai rôp rôp · jà hĕn wâa mee gang-hăn lom

10
00:00:30,497 --> 00:00:36,002
'gang hăn lom' is windmill - that spins like this.
กังหันลมคือ windmill ที่มันหมุนๆๆแบบนี้
gang hăn lom keu windmill têe man mŭn mŭn mŭn bàep née

11
00:00:48,515 --> 00:00:51,451
Here we can rent a golf cart 
ที่นี่เราสามารถเช่ารถกอล์ฟ
têe nêe rao săa-mâat châo rót góf

12
00:00:51,451 --> 00:00:54,988
and go around the dam.
แล้วก็ขับไปรอบๆเขื่อนได้นะคะ
láew gôr kàp bpai rôp rôp kèuuan dâai ná ká

13
00:00:55,488 --> 00:00:56,489
Look at the views.
ดูวิว
doo wiw

14
00:01:21,648 --> 00:01:24,884
This view point has a Buddha statue.
จุดชมวิวนี้มีพระพุทธรูปด้วยนะคะ
jùt chom wiw née mee prá pút-tá-rôop dûuay ná ká

15
00:01:25,385 --> 00:01:27,654
Behind me there's a Naga serpent. 
ข้างหลังก็จะมีพญานาค
kâang lăng gôr jà mee pá-yaa-nâak

16
00:01:27,654 --> 00:01:30,290
This, Naga serpent
นี่นะคะ พญานาค
nêe ná ká · pá-yaa-nâak

17
00:01:30,290 --> 00:01:33,560
pá-yaa-nâak is an ancient snake from Thailand.
พญานาคเป็นงูโบราณของไทย
pá-yaa-nâak bpen ngoo boh-raan kŏng tai

18
00:01:33,560 --> 00:01:34,661
A legendary snake.
งูในตำนาน
ngoo nai dtam-naan

19
00:01:55,648 --> 00:01:59,052
Here, the windmills I talked about.
นี่ไงคะ กังหันลมที่พูดถึง
nêe ngai ká · gang-hăn lom têe pôot tĕung

20
00:01:59,052 --> 00:02:01,154
These are white.
นี่เป็นสีขาว
nêe bpen sĕe kăao

21
00:02:01,154 --> 00:02:02,655
Beautiful, right?
สวยดีเนอะ
sŭuay dee núh

22
00:02:26,146 --> 00:02:28,781
Here, is not just a place to produce electricity
ที่นี่ ไม่ใช่แค่ผลิตไฟฟ้า
têe nêe · mâi châi kâe pà-lìt fai fáa

23
00:02:28,781 --> 00:02:30,517
by windmill,
ด้วยกังหันลมนะคะ
dûuay gang hăn lom ná ká

24
00:02:30,517 --> 00:02:32,719
it also produces using solar power.
ยังผลิตด้วยแสงแดด
yang pà-lìt dûuay săeng dàet

25
00:02:32,719 --> 00:02:35,421
And with water power too.
แล้วก็ด้วยพลังน้ำอีกนะคะ
láew gôr dûuay pá-lang náam èek ná ká

26
00:02:35,421 --> 00:02:37,824
It's 5 o'clock already.
เดี๋ยวตอนนี้ประมาณ 5 โมงแล้ว
dĭieow dton-née bprà-maan hâa mohng láew

27
00:02:37,824 --> 00:02:40,560
I will ride a Songthaew
เกรซจะนั่งรถ 2 แถว
Grace jà nâng rót sŏng tăew

28
00:02:40,560 --> 00:02:44,964
to go up to a view point that they said is the most beautiful.
ขึ้นไปที่จุดชมวิวที่เค้าบอกกันว่าสวยที่สุด
kêun bpai têe jùt chom wiw têe káo bòk gan wâa sŭuay têe sùt

29
00:02:44,964 --> 00:02:49,202
It's called "kao yai tiang" view point.
เรียกว่าจุดชมวิวเขายายเที่ยง
rîiak wâa jùt chom wiw kăo yaai tîiang

30
00:02:49,202 --> 00:02:50,670
I will go look if 
เราไปดูกันนะคะว่า
rao bpai doo gan ná ká wâa

31
00:02:50,670 --> 00:02:53,840
it's really as beautiful as they said.
จะสวยจริงอย่างที่เค้าบอกกันหรือเปล่า
jà sŭuay jing yàang têe káo bòk gan rĕu bplào

32
00:03:42,388 --> 00:03:46,392
Here! The 'păa yaai tîiang' viewpoint.
นี่ค่ะ จุดชมวิวผายายเที่ยง
nêe kâ · jùt chom wiw păa yaai tîiang

33
00:03:46,392 --> 00:03:50,296
I also have coffee to drink while I enjoy the view.
มีกาแฟให้ดื่มด้วย ในระหว่างที่ enjoy วิว
mee gaa-fae hâi dèum dûuay · nai rá-wàang têe enjoy wiw

34
00:04:03,676 --> 00:04:07,013
Before this area was a forest
เมื่อก่อนแถวนี้เป็นป่าดงดิบหมดเลยนะคะ
mêuua gòn tăew née bpen bpàa dong dìp mòt loiie ná ká

35
00:04:07,013 --> 00:04:10,149
and then legend says that
แล้วก็ตำนานเขาเล่าว่า
láew gôr dtam-naan kăo lâo wâa

36
00:04:10,149 --> 00:04:13,052
there was an grandma "Tiang",
มียายเที่ยงคือยายคนหนึ่ง
mee yaai tîiang keu yaai kon nèung

37
00:04:13,052 --> 00:04:16,856
Grandma "Tiang" she came up and came to live her life here.
ยายเที่ยงเขาขึ้นมา แล้วก็มาใช้ชีวิตอยู่ที่นี่
yaai tîiang kăo kêun maa · láew gôr maa chái chee-wít yòo têe nêe

38
00:04:16,856 --> 00:04:18,324
The reason that
เหตุผลที่
hèt pŏn têe

39
00:04:18,324 --> 00:04:22,228
grandma "Tiang" came up to live here life up on this mountain
ยายเที่ยงขึ้นมาใช้ชีวิตอยู่บนเขานี้
yaai tîiang kêun maa chái chee-wít yòo bon kăo née

40
00:04:22,228 --> 00:04:25,765
because she has a thief husband.
เพราะว่ายายเค้ามีสามีเป็นโจร
prór wâa yaai káo mee săa-mee bpen john

41
00:04:25,765 --> 00:04:28,501
And, the husband had to flee from police.
แล้วสามีเขาก็ต้องหนีตำรวจ
láew săa-mee kăo gôr dtông nĕe dtam-rùuat

42
00:04:28,501 --> 00:04:31,571
And he came up to live up here.
แล้วก็เลยขึ้นมา อาศัยอยู่บนนี้ค่ะ
láew gôr loiie kêun maa · aa-săi yòo bon née kâ

43
00:04:34,607 --> 00:04:36,276
A lot of mosquitoes!
ยุงเยอะมาก
yung yúh mâak

44
00:04:38,978 --> 00:04:40,980
If anyone comes to travel to Kao Yai
ถ้าใครมาเที่ยวเขาใหญ่
tâa krai maa tîieow kăo-yài

45
00:04:40,980 --> 00:04:43,249
don't forget to come here,
ก็อย่าลืมมาที่นี่นะคะ
gôr yàa leum maa têe nêe ná ká

46
00:04:43,249 --> 00:04:44,717
Lam Takhong Dam.
เขือนลำตะคอง
kĕuuan lam dtà-kong

47
00:04:44,717 --> 00:04:48,421
Because it has a lot of activities to try.
เพราะว่ามีกิจกรรมให้ลองดูหลาย ๆ อย่าง
prór wâa mee gìt-jà-gam hâi long doo lăai lăai · yàang

48
00:04:48,421 --> 00:04:50,490
Ride a golf cart, ride bikes,
นั่งรถกอล์ฟ ขับจักรยาน
nâng rót góf · kàp jàk-grà-yaan

49
00:04:50,490 --> 00:04:54,027
and look at the view, look at the windmills too.
แล้วก็ดูวิว ดูกังหันลมได้ด้วย
láew gôr doo wiw · doo gang-hăn lom dâai dûuay

50
00:04:54,360 --> 00:04:57,163
Thanks everyone for watching this video.
ขอบคุณนะคะทุกคนที่ดูวิดีโอนี้
kòp kun ná ká túk kon têe doo wí-dee-oh née

51
00:04:57,163 --> 00:05:00,333
If anyone has been here, then write in the comments.
ถ้าใครเคยมาที่นี่ แล้วก็เขียนในคอมเม้นต์นะคะ
tâa krai koiie maa têe nêe · láew gôr kĭian nai kom mén ná ká

52
00:05:00,333 --> 00:05:02,568
I want to know if everyone enjoyed it or not.
เกรซอยากรู้ว่าทุกคน enjoy หรือเปล่า
Grace yàak róo wâa túk kon enjoy rĕu bplào

Sign up to my newsletter and get your free E book!

 

You will receive my E-book which contains useful phrases and expressions. You will also get corresponding audios so you can practice listening!

I will also keep you updated on new content and courses I make!