Lopburi – transcript

by | Nov 24, 2023 | Video-Transcript

Below is the free transcript for the video. You can also download it here.

If you’d like to support my channel and the effort I put into adding subtitles to all my videos, please consider joining my Patreon, buying me a coffee, or sending me a tip on PayPal: [email protected]. Thank you 🙏🏼

1
01:00:00,000 –> 01:00:02,000
Hello everyone!
สวัสดีค่ะทุกคน
sà-wàt-dee kâ túk kon

2
01:00:02,000 –> 01:00:06,599
Today, I’m taking everyone to come travel to Lopburi province.
วันนี้เกรสพาทุกคนมาเที่ยวที่จังหวัดลพบุรีนะคะ
wan née Grace paa túk kon maa tîieow têe jangwàt lóp-bù-ree ná ká

3
01:00:06,599 –> 01:00:09,099
It’s a province that is not far from Bangkok.
เป็นจังหวัดที่อยู่ไม่ไกลจากกรุงเทพฯ
bpen jang-wàt têe yòo mâi glai jàak grung têp

4
01:00:09,666 –> 01:00:12,366
The distance from Bangkok is just 2 hours.
ห่างจากกรุงเทพฯ แค่ 2 ชั่วโมงเองคะ
hàang jàak grung têp kâe sŏng chûua mohng eng ká

5
01:00:12,366 –> 01:00:16,333
But it’s a province that is not very famous as Ayutthaya.
แต่ว่าเป็นจังหวัดที่ไม่โด่งดังมากเท่ากับอยุธยา
dtàe wâa bpen jangwàt têe mâi dòhngdang mâak tâo gàp àyúttáyaa

6
01:00:16,333 –> 01:00:18,099
Or Korat.
หรือว่าโคราช
rĕu wâa koh-râat

7
01:00:18,099 –> 01:00:21,099
But it has places that are very interesting.
แต่ว่ามีสถานที่ที่น่าสนใจเยอะนะคะ
dtàe wâa mee sà-tăan têe têe nâa sŏn jai yúh ná ká

8
01:00:21,099 –> 01:00:26,300
There’s historic sites that many people still don’t know about.
มีโบราณสถานที่หลายๆคนยังไม่เคยรู้จักเยอะ
mee boh-raan-a-sà-tăan têe lăai lăai kon yang mâi koiie róojàk yúh

9
01:00:26,300 –> 01:00:29,866
I’ve came to Lopburi when I was a kid. A long time ago.
เกรสเคยมาลพบุรีตอนเด็ก ๆ ค่ะ นานแล้ว
Grace koiie maa lopburi dton dèk dèk · kâ · naan láew

10
01:00:29,866 –> 01:00:31,433
I can’t really remember anything.
จำอะไรไม่ค่อยได้
jam à-rai mâi kôi dâai

11
01:00:31,433 –> 01:00:32,833
The only thing I can remember is
จำได้อย่างเดียวคือ
jam dâai yàang diieow keu

12
01:00:32,833 –> 01:00:34,166
There was a lot of monkeys.
มีลิงเยอะ
mee ling yúh

13
01:00:34,166 –> 01:00:36,699
See? Behind me there are monkeys.
เห็นไหมคะ ข้างหลังเกรส มีลิง
hĕn măi ká · kâang lăng Grace · mee ling

14
01:00:36,699 –> 01:00:38,366
Because Lopburi
เพราะว่าลพบุรีนี่
prór wâa lóp-bù-ree nêe

15
01:00:38,366 –> 01:00:43,099
is a province that’s very famous regarding monkeys.
เป็นจังหวัดที่โด่งดังในเรื่องของ ลิงเยอะ
bpen jang-wàt têe dòhng dang nai rêuuang kŏng · ling yúh

16
01:00:43,099 –> 01:00:45,933
There are many foreigners that want to see monkeys,
มีคนต่างชาติหลายคนที่อยากมาดูลิง
mee kon dtàang châat lăai kon têe yàak maa doo ling

17
01:00:45,933 –> 01:00:47,333
want to meet monkeys.
อยากเจอลิงมาก
yàak jer ling mâak

18
01:00:47,333 –> 01:00:48,733
maybe it’s because
อาจจะเป็นเพราะว่า
àat jà bpen prór wâa

19
01:00:48,733 –> 01:00:51,900
in their countries, they don’t have a chance to see monkeys,
ที่ประเทศของเขาไม่มีโอกาสได้เห็นลิง
têe bprà-têt kŏng kăo mâi mee oh-gàat dâai hĕn ling

20
01:00:51,900 –> 01:00:54,933
and they don’t have an opportunity to get close to
แล้วก็ไม่มีโอกาสใกล้ชิด
láew gôr mâi mee oh-gàat glâi chít

21
01:00:54,933 –> 01:00:56,900
“to get close up look”
กล้ชิด
glâi chít

22
01:00:56,900 –> 01:00:59,166
They don’t have a chance to get close to monkeys.
ไม่มีโอกาสใกล้ชิดกับลิงมาก
mâi mee oh-gàat glâi chít gàp ling mâak

23
01:00:59,166 –> 01:01:01,933
But in Thailand, Thais have the opportunity.
แต่ว่าที่ประเทศไทยคนไทยมีโอกาส
dtàe wâa têe bprà-têt tai kon tai mee oh-gàat

24
01:01:02,466 –> 01:01:04,666
So we are not that interested regarding monkeys.
ก็เลยไม่ได้สนใจมากเรื่องลิง
gôr loiie mâi dâai sŏn jai mâak rêuuang ling

25
01:01:04,666 –> 01:01:07,300
For example, I am not that interested in monkeys.
อย่างเช่นเกรสก็ไม่ได้สนใจมากเรื่องลิง
yàang chên Grace gôr mâi dâai sŏn jai mâak rêuuang ling

26
01:01:07,766 –> 01:01:11,033
Actually there are many more reasons.
ที่จริงแล้วก็มีอีกหลายเหตุผลค่ะ
têe jing láew gôr mee èek lăai hèt pŏn kâ

27
01:01:11,033 –> 01:01:13,599
Because Thais think that monkeys are dirty,
เพราะว่าคนไทย คิดว่าลิงสกปรก
prór wâa kon tai · kít wâa ling sòk-gà-bpròk

28
01:01:14,199 –> 01:01:15,766
monkeys are naughty.
ลิงเกเร
ling gay-ray

29
01:01:16,433 –> 01:01:17,833
they like to steal stuff,
ชอบขโมยของ
chôp kà-moi kŏng

30
01:01:18,400 –> 01:01:19,466
bad habits,
นิสัยไม่ดี
ní-săi mâi dee

31
01:01:20,033 –> 01:01:21,666
And cunning.
แล้วก็กะล่อน
láew gôr gà lôn

32
01:01:21,966 –> 01:01:24,800
“Galon” is to be playful in a negative way
กะล่อนคือ to be playful in a negative way
gà lôn keu to be playful in a negative way

33
01:01:24,800 –> 01:01:27,099
It’s not every Thai that thinks like this.
ไม่ใช่คนไทยทุกคนนะคะ คิดแบบนี้
mâi châi kon tai túk kon ná ká · kít bàep née

34
01:01:27,433 –> 01:01:29,833
But there are alot of people that think like this.
แต่ว่ามีหลายคนที่คิดแบบนี้
dtàe wâa mee lăai kon têe kít bàep née

35
01:01:29,833 –> 01:01:34,133
So I don’t want to play with monkeys that much.
เราก็เลยไม่ได้อยากจะมาเล่นกับลิงมากสักเท่าไร
rao gôr loiie mâi dâai yàak jà maa lên gàp ling mâak sàk tâo rai

36
01:02:08,533 –> 01:02:11,699
Here! If you look behind me now,
นี่ค่ะ ถ้ามองไปด้านหลังเกรซตอนนี้
nêe kâ · tâa mong bpai dâan lăng Grace dton-née

37
01:02:11,699 –> 01:02:14,400
You’ll see Phra Prang Sam Yot
จะเห็นพระปรางค์สามยอด
jà hĕn prá bpraang săam-yôt

38
01:02:14,400 –> 01:02:17,333
Which is a famous tourist place
ซึ่งเป็นสถานที่ท่องเที่ยวที่โด่งดัง
sêung bpen sà-tăan têe tông tîieow têe dòhng dang

39
01:02:17,333 –> 01:02:19,366
of Lopburi province.
ของจังหวัดลพบุรี
kŏng jang-wàt lóp-bù-ree

40
01:02:19,733 –> 01:02:23,400
Which was built almost 1000 years ago already
ซึ่งถูกสร้างเมื่อเกือบหนึ่งพันปีก่อนแล้ว
sêung tòok sâang mêuua gèuuap nèung pan bpee gòn láew

41
01:02:23,400 –> 01:02:25,400
Meaning…very old.
คือเก่าแก่มาก
keu gào gàe mâak

42
01:02:25,400 –> 01:02:29,300
It’s a historical site of this province.
เป็นโบราณสถานที่สำคัญของจังหวัดนี้
bpen boh-raanasà-tăan têe săm-kan kŏng jang-wàt née

43
01:02:29,300 –> 01:02:35,233
Before it used to be a place for the Hindu religion.
เมื่อก่อนเคยเป็นสถานที่ทางศาสนา ของศาสนาฮินดู
mêua gòn koiie bpen sàtăantêe taang sàatsànăa kŏng sàatsànăa hindoo

44
01:02:35,233 –> 01:02:39,199
And it became a place for the Buddhist religion.
แล้วก็กลายเป็นสถานที่ของศาสนาพุทธ
láew gôr glaai bpen sà-tăan têe kŏng sàat-sà-năa pút

45
01:02:39,199 –> 01:02:41,133
If anyone comes travel to Lopburi,
ถ้าใครมาเที่ยวลพบุรี
tâa krai maa tîieow lóp-bù-ree

46
01:02:41,133 –> 01:02:43,800
I recommend you come here too.
ก็แนะนำให้มาเที่ยวที่นี่ด้วย
gôr náe nam hâi maa tîieow têe nêe dûuay

47
01:02:43,800 –> 01:02:47,566
But when you come inside, you have to be a bit careful.
แต่ว่าเวลาเข้ามาข้างในต้องระวังนิดนึงนะคะ
dtàe wâa way-laa kâo maa kâang nai dtông rá-wang nít neung ná ká

48
01:02:47,566 –> 01:02:49,766
because there are a lot of monkeys.
เพราะว่ามีลิงเยอะมากเลย
prór wâa mee ling yúh mâak loiie

49
01:02:49,766 –> 01:02:52,833
See? I am holding a stick to protect from monkeys.
เห็นไหม เกรสถือไม้ ป้องกันลิง
hĕn măi · Grace tĕu mái · bpông gan ling

50
01:02:52,833 –> 01:02:56,233
Because sometimes the monkeys want to come and steal stuff.
เพราะว่าบางครั้งลิงอยากจะมาขโมยของ
prór wâa baang kráng ling yàak jà maa kà-moi kŏng

51
01:02:56,233 –> 01:02:58,033
They want to come and play with you.
อยากจะมาเล่นด้วย
yàak jà maa lên dûuay

52
01:02:58,033 –> 01:03:01,000
And sometimes they want to jump on your body.
แล้วก็บางครั้งจะกระโดดขึ้นมาบนตัวของคุณ
láew gôr baang kráng jà grà-dòht kêun maa-bon dtuua kŏng kun

53
01:03:01,366 –> 01:03:04,966
Be careful, don’t let the monkeys bite.
ก็ระวังด้วยนะคะ อย่าให้ลิงกัดล่ะ
gôr rá-wang dûuay ná ká · yàa hâi ling gàt lâ

54
01:03:16,466 –> 01:03:21,366
Be careful, the monkeys look cute like this
ระวังนะคะ ลิงเห็นน่ารักๆแบบนี้
rá-wang ná ká · ling hĕn nâa rák nâa rák bàep née

55
01:03:21,366 –> 01:03:24,633
but actually, they are naughty.
แต่ว่าที่จริงแล้วเกเรมากเลย
dtàe wâa têe jing láew gay-ray mâak loiie

56
01:03:26,699 –> 01:03:28,099
Look!
ดูสิ
doo sì

57
01:03:28,099 –> 01:03:32,233
They are opening this tourist’s bookbag.
กำลังเปิดกระเป๋าของนักท่องเที่ยวอยู่
gam-lang bpèrt grà-bpăo kŏng nák tông tîieow yòo

58
01:03:40,933 –> 01:03:45,733
Around this temple, you’ll see aunties selling things,
ข้างๆวัดจะมีป้าๆมาขายของ
kâang kâang wát jà mee bpâa bpâa maa kăai kŏng

59
01:03:46,233 –> 01:03:48,333
And they’ll say,
แล้วเขาก็จะบอกว่า
láew kăo gôr jà bòk wâa

60
01:03:48,333 –> 01:03:50,666
“These monkeys are starving”.
ลิงเนี่ยอด
ling nîia òt

61
01:03:50,666 –> 01:03:53,500
Meaning, the monkeys are very hungry.
ก็คือลิงหิวมาก
gôr keu ling hĭw mâak

62
01:03:53,500 –> 01:03:54,699
starving,
อดอาหาร
òt aa-hăan

63
01:03:54,699 –> 01:03:56,500
they don’t have to food to eat.
ไม่มีอาหารกิน
mâi mee aa-hăan gin

64
01:03:57,233 –> 01:04:00,900
Is it real? I don’t know. Should we believe her?
จริงมั้ยคะ ไม่รู้สิ เชื่อดีมั้ยเนี่ย
jing mái ká · mâi róo sì · chêuua dee mái nîia

65
01:04:06,933 –> 01:04:10,966
If you look around, you’ll see so many monkeys.
ถ้ามองไปรอบๆจะเห็นลิงเยอะมากเลย
tâa mong bpai rôp rôp jà hĕn ling yúh mâak loiie

66
01:04:12,699 –> 01:04:17,333
This temple is like the monkeys house already.
วัดนี้เป็นเหมือนกับ บ้านลิงไปแล้ว
wát née bpen mĕuuan gàp · bâan ling bpai láew

67
01:04:19,800 –> 01:04:24,633
The street opposite the temple is full of monkeys.
ถนนตรงข้ามกับวัดก็เต็มไปด้วยลิง
tà-nŏn dtrong kâam gàp wát gôr dtem bpai dûuay ling

68
01:04:36,166 –> 01:04:39,166
On the electricity poles.
บนเสาไฟ
bon săo fai

69
01:04:50,199 –> 01:04:52,966
When a car drives by, they have to be a bit careful.
เวลารถขับมาก็ต้องระวังหน่อย
way-laa rót kàp maa gôr dtông rá-wang nòi

70
01:04:52,966 –> 01:04:56,433
because the monkeys might be crossing the street.
เพราะว่าลิงอาจจะข้ามถนนอยู่
prór wâa ling àat jà kâam tà-nŏn yòo

71
01:05:04,000 –> 01:05:07,500
If anyone is interested, and wants to study additionally.
ถ้าใครสนใจ อยากจะเรียนรู้เพิ่มเติม
tâa krai sŏn jai · yàak jà riian róo pêrm dterm

72
01:05:07,500 –> 01:05:10,666
Come to my Patreon.
เข้ามาใน Patreon ของเกรสนะคะ
kâo maa nai Patreon kŏng Grace ná ká

73
01:05:10,666 –> 01:05:15,133
in it, I will talk about
ในนั้นเกรสจะพูดเกี่ยวกับ
nai nán Grace jà pôot gìieow gàp

74
01:05:15,133 –> 01:05:22,866
The monkey feeding festival
งานเทศกาลเลี้ยงโต๊ะจีนลิง
ngaan têt-sà-gaan líiang dtó jeen ling

75
01:05:22,866 –> 01:05:24,566
of Lopburi.
ของลพบุรี
kŏng lóp-bù-ree

76
01:05:24,566 –> 01:05:28,500
Try coming in and watching.
ลองเข้ามาฟังดูนะคะ
long kâo maa fang doo ná ká

Sign up to my newsletter and get your free E book!

 

You will receive my E-book which contains useful phrases and expressions. You will also get corresponding audios so you can practice listening!

I will also keep you updated on new content and courses I make!