Below is the free transcript for the video. You can also download it here.
If you’d like to support my channel and the effort I put into adding subtitles to all my videos, please consider joining my Patreon, buying me a coffee, or sending me a tip on PayPal: [email protected]. Thank you 🙏🏼
1 00:00:04,666 --> 00:00:06,333 Hello! sà-wàt-dee kâ สวัสดีค่ะ 2 00:00:06,566 --> 00:00:09,333 Today is the last day already. wan née bpen wan sùt táai láew วันนี้เป็นวันสุดท้ายแล้ว 3 00:00:09,333 --> 00:00:12,366 I came to travel to Kobe. Grace maa tîieow koh bay เกรซมาเที่ยวโคเบ 4 00:00:12,366 --> 00:00:18,433 It's a city that is located near Osaka. bpen meuuang têe yòo glâi glâi oh-saa-gâa เป็นเมืองที่อยู่ใกล้ๆโอซาก้า 5 00:00:18,433 --> 00:00:21,666 Kobe is a city. Osaka is also a city. koh bay bpen meuuang · oh saa gâa gôr bpen meuuang โคเบเป็นเมือง โอซาก้าก็เป็นเมือง 6 00:00:21,666 --> 00:00:25,000 Kyoto is also a city, Nara is also a city. giieow-dtoh gôr bpen meuuang · naa-raa gôr bpen meuuang เกียวโตก็เป็นเมือง นาราก็เป็นเมือง 7 00:00:25,333 --> 00:00:28,133 They are cities that are near each other. bpen meuuang têe yòo glâi glâi gan เป็นเมืองที่อยู่ใกล้ๆกัน 8 00:00:28,366 --> 00:00:32,833 It's easy to take the train to each other. nâng rót fai bpai tĕung gan dâai ngâai ngâai นั่งรถไฟไปถึงกันได้ง่ายๆ 9 00:00:33,033 --> 00:00:39,066 From Osaka to Kobe, you ride the train one hour. jàak oh-saa-gâa maa koh bay nâng rót fai nèung chûua mohng จากโอซาก้ามาโคเบนั่งรถไฟหนึ่งชั่วโมง 10 00:00:39,833 --> 00:00:40,466 Close by. glâi glâi ใกล้ๆ 11 00:00:40,466 --> 00:00:45,900 I came to walk on the walking street maa dern têe tà-nŏn kon dern มาเดินที่ถนนคนเดิน 12 00:00:47,066 --> 00:00:49,966 It's called Moto Machi chêu wâa moh dtoh maa jì ชื่อว่าโมโตมาจิ 13 00:00:50,366 --> 00:00:52,533 I will show you. Grace jà choh hâi doo เกรซจะโชว์ให้ดู 14 00:00:55,600 --> 00:01:00,000 This is the walking street. nêe tà-nŏn · kon dern นี่ถนนคนเดิน 15 00:01:01,866 --> 00:01:05,266 Now it's two in the afternoon, dton-née way-laa bàai sŏng ตอนนี้เวลาบ่ายสอง 16 00:01:07,433 --> 00:01:09,466 I think that kít wâa คิดว่า 17 00:01:09,466 --> 00:01:16,766 at 3pm, 4pm there will be more and more people bàai săam bàai sèe kon jà yúh kêun yúh kêun rêuuay rêuuay บ่ายสามบ่ายสี่คนจะเยอะขึ้นๆๆเรื่อยๆ 18 00:01:18,366 --> 00:01:24,066 Come let's see what's interesting here. maa bpai doo gan wâa têe nêe mee à-rai nâa sŏn jai bâang มาไปดูกันว่าที่นี่มีอะไรน่าสนใจบ้าง 19 00:01:26,466 --> 00:01:29,366 Snack shop ráan kăai kà-nŏm ร้านขายขนม 20 00:01:29,366 --> 00:01:32,566 I came in to buy snacks kâo maa séu kà-nŏm เข้ามาซื้อขนม 21 00:01:40,266 --> 00:01:45,266 Just now, I ate this one. mêuua-gêe Grace gin an née เมื่อกี้เกรซกินอันนี้ 22 00:01:46,900 --> 00:01:49,733 Very delicious. à-ròi mâak อร่อยมาก 23 00:01:50,166 --> 00:01:53,333 Sweet and delicious wăan wăan à-ròi หวานๆอร่อย 24 00:01:53,333 --> 00:01:56,000 Like a cake. mĕuuan kék เหมือนเค้ก 25 00:01:56,000 --> 00:01:58,066 A little cake. kék lék lék เค้กเล็กๆ 26 00:02:04,500 --> 00:02:11,000 But eating a lot is not good because if you eat a lot you'll be fat dtàe wâa gin yúh mâi dee prór wâa tâa gin yúh jà ûuan แต่ว่ากินเยอะไม่ดีเพราะว่าถ้ากินเยอะจะอ้วน 27 00:02:13,200 --> 00:02:14,966 You'll be fat. jà ûuan จะอ้วน 28 00:02:14,966 --> 00:02:16,400 Big belly pung yài พุงใหญ่ 29 00:02:16,400 --> 00:02:18,800 What's a belly? This is a belly. pung keu à-rai · nêe keu pung พุงคืออะไร นี่คือพุง 30 00:02:20,766 --> 00:02:21,800 Belly pung พุง 31 00:02:21,800 --> 00:02:24,266 Belly is stomach, same. pung keu tóng mĕuuan gan พุงคือท้องเหมือนกัน 32 00:02:24,266 --> 00:02:26,800 Big stomach, big belly. tóng yài pung yài ท้องใหญ่พุงใหญ่ 33 00:02:26,800 --> 00:02:31,433 But in spoken language, Thai people like to say belly. dtàe wâa paa-săa pôot kon tai chôp pôot pung แต่ว่าภาษาพูดคนไทยชอบพูดพุง 34 00:02:31,966 --> 00:02:33,200 The belly is very big. pung yài mâak พุงใหญ่มาก 35 00:02:33,200 --> 00:02:40,100 If you eat a lot of dessert, your belly will get bigger and bigger. tâa gin kŏng wăan yúh yúh pung jà yài kêun yài kêun ถ้ากินของหวานเยอะๆพุงจะใหญ่ขึ้นๆๆ 36 00:02:40,433 --> 00:02:43,966 And you'll become a fat person. láew gôr glaai bpen kon ûuan แล้วก็กลายเป็นคนอ้วน 37 00:02:47,066 --> 00:02:53,633 If you are very fat, it's not good. Not good for health. tâa ûuan mâak mâak gôr jà mâi dee mâi dee dtòr sùk-kà-pâap ถ้าอ้วนมากๆก็จะไม่ดีไม่ดีต่อสุขภาพ 38 00:02:53,633 --> 00:02:59,333 Because maybe you'll feel you don't want to be active. prór wâa àat jà róo sèuk mâi yàak active เพราะว่าอาจจะรู้สึกไม่อยากแอคทีฟ 39 00:02:59,333 --> 00:03:02,966 Don't want to walk around and maybe hurt your knees. mâi yàak dern lên láew gôr àat jà jèp kào ไม่อยากเดินเล่นแล้วก็อาจจะเจ็บเข่า 40 00:03:02,966 --> 00:03:06,033 What's the knee? The knee is this. kào keu à-rai · kào keu nêe เข่าคืออะไร เข่าคือนี่ 41 00:03:09,066 --> 00:03:12,733 Here's the knee. Maybe walk and hurt the knee. nêe kào àat jà dern láew jèp kào นี่เข่า อาจจะเดินแล้วเจ็บเข่า 42 00:03:12,733 --> 00:03:15,966 Because the body is heavy prór wâa dtuua nàk เพราะว่าตัวหนัก 43 00:03:15,966 --> 00:03:20,300 Heavy body dtuua râang gaai nàk ตัวร่างกายหนัก 44 00:03:20,300 --> 00:03:21,900 Heavy nàk หนัก 45 00:03:27,433 --> 00:03:36,466 There's hamburgers, pancakes, bread, pudding. mee haem ber-gêr · paen kék · kà-nŏm bpang · pút-dîng มีแฮมเบอร์เกอร์ แพนเค้ก ขนมปัง พุดดิ้ง 46 00:03:37,966 --> 00:03:39,866 It's not Japanese food. mâi châi aa-hăan yêe-bpùn ไม่ใช่อาหารญี่ปุ่น 47 00:03:39,866 --> 00:03:42,866 It's foreigner food. bpen aa-hăan fà-ràng เป็นอาหารฝรั่ง 48 00:03:46,566 --> 00:03:49,133 I don't want. I'm not eating it for sure. mâi ao mâi gin nâe non ไม่เอา ไม่กินแน่นอน 49 00:03:49,133 --> 00:03:52,700 One hundred percent I definitely won't eat. nèung rói bper-sen mâi gin nâe non หนึ่งร้อยเปอร์เซ็นต์ไม่กินแน่นอน 50 00:03:52,700 --> 00:03:58,866 Because today is my last day in Japan. prór wâa wan née bpen wan sùt táai nai yêe-bpùn เพราะว่าวันนี้เป็นวันสุดท้ายในญี่ปุ่น 51 00:03:59,633 --> 00:04:07,600 It's the last day that I will get to eat sushi, get to eat sashimi. bpen wan sùt táai têe Grace jà dâai gin soo-chí dâai gin saa chí mí เป็นวันสุดท้ายที่เกรซจะได้กินซูชิได้กินซาชิมิ 52 00:04:10,066 --> 00:04:13,866 I won't eat foreigner food for sure. Grace mâi gin aa-hăan fà-ràng nâe non เกรซไม่กินอาหารฝรั่งแน่นอน 53 00:04:16,133 --> 00:04:18,800 Wow, look. wáao · doo sì ว้าว ดูสิ 54 00:04:23,633 --> 00:04:26,600 Japanese sweet potato looks very yummy. man păo yêe-bpùn nâa gin mâak มันเผาญี่ปุ่นน่ากินมาก 55 00:04:26,600 --> 00:04:28,433 Japanese sweet potato man păo yêe-bpùn มันเผาญี่ปุ่น 56 00:04:29,233 --> 00:04:33,800 Maybe I'll try to eat it. Let me think first. àat jà long gin doo kŏr kít doo gòn อาจจะลองกินดูขอคิดดูก่อน 57 00:04:33,800 --> 00:04:37,100 Let me think about it first. kŏr kít doo gòn ขอคิดดูก่อน
