Hi everyone! Do you know this very popular short Thai video called pineapple?
The full title of the youtube video is “สับปะรด” (Pineapple) หนังสั้นสร้างแรงบันดาลใจ โครงการสานรัก – meaning: Pineapple – Short movie that creates inspiration – A sanrak Project. It has over 95 million views as of May 2020 and it is a short video with an inspirational story about a girl who starts selling pineapple ice cream.
The video has the English translation in it, however below is also the Thai transcription in case you want to follow along all in Thai.
Enjoy!
Thai Transcript
นี่คือเรื่องราวระหว่างฉันกับลูกและสับปะรด
ฉันไม่ได้เรียนหนังสือ ไม่รู้ว่าต้องพูดต้องสอนแบบไหน
ฉันรู้แค่ว่าต้องทำให้ดู ให้เขาเห็นเป็นตัวอย่าง
แม่: เป็นไงละ? อร่อยกว่าไอติมอีกใช่ไหม?
ลูก: จ้าแม่ น่าทำขายเนอะแม่เนอะ
ที่ตลาด
ลูก: ไอติมสับปะรดไหมคะ ไอติมสับปะรดไหมคะ ไอติมสับปะรดไหมคะ
ลูก: แม่ ทำไมไม่มีใครซื้อเลยอะ
แม่: งั้นลองไปดูที่ตลาดว่าเขาขายกันยังไง
ที่ตลาด
แม่ค้า: พริกไหมจ้าาา กองละ ๕ , ๓ กอง ๑๐ ค้าาา
พ่อค้า: หมูปิ้งจอมทัพ หมูปิ้งอร่อยๆ หมูปิ้งจอมทัพครับ
แม่ค้า: พริกกองละ ๕ , ๓ กอง ๑๐ ค้าาา
ลูก: สับปะรดไหมคะ สับปะรดหิมาลัยคะ ไม้ละ ๕ บาท ๓ ไม้ ๑๐ บาทนะคะ สับปะรดไหมคะ
แม่: พอเห็นเขาได้สังเกตได้ลองทำเอง วันนี้ฉันสบายใจแล้วที่เห็นเขาทำได้แบบนี้ และมั่นใจว่าวันข้างหน้าถ้าไม่มีฉันเขาจะยืนได้ด้วยตัวเอง
Bonus Vocabulary
แม่ค้า : Shopkeeper (used when referring to women)
กอง : classifier for a pile of something
พ่อค้า : shopkeeper (used when referring to men)
หมูปิ้งจอมทัพ : Roast Pork Sticks
If you want to listen to more Thai listening practice audios for intermediate or advanced beginner with transcript please see all my listening practice audios.