Different ways to say sad in Thai

by | Aug 7, 2020 | Vocabulary

Become fluent in any language!

There are a couple of different ways to express that you are sad in Thai. Let’s learn what they are and any differences between them.

Sad – เศร้า sâo

The equivalent word of sad in Thai is เศร้า sâo.

Examples:

  • Is your mom sad?
    แม่เศร้าหรอ
    mâe-sâo rŏr

  • Was he sad after his dog died?
    หลังจากหมาเขาตายเขาเศร้าหรือเปล่า
    lăng jàak măa kăo dtaai kăo sâo rĕu bplào

Upset, feel sorry – เสียใจ sĭa jai

To say you are upset or you feel sorry in Thai you would use เสียใจ sĭa jai. Let’s see some examples:

Examples:

  • Is she still upset that her boyfriend broke up with her?
    เธอยังเสียใจอยู่ไหม ที่เลิกกับแฟน
    ter yang sĭa jai yòo măi têe lêrk gàp faen

  • I feel sorry that your dad passed away
    เสียใจด้วยกับการจากไปของพ่อคุณ
    sĭa jai dûay gàp gaan jàak bpai kŏng pôr kun

Depressed – หดหู่ hòt-hòo


To say you are depressed in Thai you would use หดหู่ hòt-hòo.

Examples:

  • I was very depressed last year.
    ปีที่แล้วฉันหดหู่
    bpee-têe-láew chăn hòt-hòo

  • Her mom started to drink when she became depressed
    แม่ของเธอเริ่มดื่มเหล้าจนเมาเมื่อเธอรู้สึกหดหู่
    mâe kŏng ter rêrm dèum lâo jon mao mêua ter róo sèuk hòt-hòo

Emotionally hurt / heartache – ปวดใจ bpùat jai

To say you are really emotionally hurt you would use ปวดใจ bpùat jai. Let’s see some examples:

  • I was hurt for many days after you broke up with me
    ฉันปวดใจอยู่หลายวันหลังจากที่เธอเลิกกับฉัน
    chăn bpùat jai yòo lăai-wan lăng jàak têe ter lêrk gàp chăn

  • I don’t want to hurt my mom
    ฉันไม่อยากทำให้แม่ปวดใจ
    chăn mâi yàak tam hâi mâe bpùat jai


I hope you now know how to say you are sad in Thai and can express different feelings of sadness.

Subscribe