Is, am, are transcript

by | May 8, 2024 | Video-Transcript

Below is the free transcript for the video. You can also download it here.

If you’d like to support my channel and the effort I put into adding subtitles to all my videos, please consider joining my Patreon, buying me a coffee, or sending me a tip on PayPal: [email protected]. Thank you 🙏🏼

1
01:00:00,000 --> 01:00:01,266
Hi!
สวัสดีค่ะ
sà-wàt-dee kâ

2
01:00:01,266 --> 01:00:07,133
Welcome to Thai with Grace.
ยินดีต้อนรับเข้าสู่ Channel Thai With Grace
yin dee dtôn ráp kâo sòo Channel Thai With Grace

3
01:00:07,133 --> 01:00:13,733
This series is a series for beginners (A1)
ซีรีส์นี้เป็นซีรีส์สำหรับ Beginners A1
see ree née bpen see ree săm-ràp Beginners A1

4
01:00:13,733 --> 01:00:19,300
that is based on my website.
ที่อ้างอิงมาจากเว็บไซต์ของเกรส
têe âang ing maa jàak wép sai kŏng Grace

5
01:00:19,300 --> 01:00:23,766
completethai.com

6
01:00:23,766 --> 01:00:27,666
In this video, we will study the word
ในวิดีโอนี้เราจะมาเรียนคำว่า
nai wí-dee-oh née rao jà maa riian kam wâa

7
01:00:27,666 --> 01:00:30,766
Is, am, are (verb "to be")

8
01:00:30,766 --> 01:00:32,300
in Thai.
ในภาษาไทย
nai paa-săa tai

9
01:00:32,300 --> 01:00:36,066
In Thai, there are 2 words.
ในภาษาไทยมีสองคำ
nai paa-săa tai mee sŏng kam

10
01:00:36,066 --> 01:00:40,333
"Bpen" and "keu".
เป็น กับ คือ
bpen gàp keu

11
01:00:40,333 --> 01:00:44,166
These 2 words are used only with nouns.
สองคำนี้ใช้กับ nouns เท่านั้น
sŏng kam née chái gàp nouns tâo nán

12
01:00:44,166 --> 01:00:46,866
NOT with adjectives.
ไม่ใช้ กับ adjectives
mâi chái gàp adjectives

13
01:00:46,866 --> 01:00:51,566
I am a Thai teacher.
เกรซเป็นครูภาษาไทย
Grace bpen kroo paa-săa tai

14
01:00:51,566 --> 01:01:00,566
Dad is an engineer.
พ่อเป็นวิศวกร
pôr bpen wít-sà-wá-gon

15
01:01:00,566 --> 01:01:12,533
Mom is a kindergarten teacher.
แม่เป็นครูโรงเรียนอนุบาล
mâe bpen kroo rohng riian à-nú-baan

16
01:01:12,533 --> 01:01:18,500
Why is it like this?
ทำไมเป็นแบบนี้
tam-mai bpen bàep née

17
01:01:18,500 --> 01:01:27,800
Who is the person who told the boss?
ใครเป็นคนบอกเจ้านาย
krai bpen kon bòk jâo naai

18
01:01:31,800 --> 01:01:43,466
Wife is a programmer.
ภรรยาเป็นนักเขียนโปรแกรม
pan-rá-yaa bpen nák kĭian bproh-graem

19
01:01:43,466 --> 01:01:47,466
Next is the word "keu".
ถัดมาคือคำว่า คือ
tàt maa keu kam wâa · keu

20
01:01:47,466 --> 01:01:51,966
The word "keu" is like an equal sign.
คำว่า คือ เหมือนกับ equal sign
kam wâa · keu · mĕuuan gàp equal sign

21
01:01:51,966 --> 01:01:54,099
For example:
ตัวอย่างเช่น
dtuua yàang chên

22
01:01:54,099 --> 01:01:57,699
What is this? (this = what?)
นี่คืออะไร
nêe keu à-rai

23
01:01:57,699 --> 01:02:01,099
This is a microphone (this = microphone)
นี่คือไมโครโฟน
nêe keu mai-kroh-fohn

24
01:02:01,766 --> 01:02:05,666
What is this?
นี่คืออะไร 
nêe keu à-rai

25
01:02:05,666 --> 01:02:08,166
This is a cellphone.
นี่คือมือถือ
nêe keu meu tĕu

26
01:02:08,166 --> 01:02:11,166
What is this?
นี่คืออะไร
nêe keu à-rai

27
01:02:11,166 --> 01:02:14,733
These are glasses.
นี่คือแว่นตา
nêe keu wâen dtaa

28
01:02:14,733 --> 01:02:17,666
What are these?
พวกนี้คืออะไร
pûuak née keu à-rai

29
01:02:17,666 --> 01:02:22,933
These are books.
พวกนี้คือหนังสือ
pûuak née keu năng-sĕu

30
01:02:22,933 --> 01:02:25,466
What is that? (that = what)
นั่นคืออะไร
nân keu à-rai

31
01:02:25,466 --> 01:02:29,166
That is a guitar.
นั่นคือกีตาร์
nân keu gee-dtâa

32
01:02:29,166 --> 01:02:31,599
That is a guitar.
นั่นเป็นกีตาร์
nân bpen gee-dtâa

33
01:02:31,599 --> 01:02:33,533
Wrong!
ผิดนะคะ
pìt ná ká

34
01:02:33,533 --> 01:02:35,300
Not "bpen" guitar.
ไม่ใช่เป็นกีตาร์
mâi châi bpen gee-dtâa

35
01:02:35,300 --> 01:02:37,800
That is a guitar.
นั่นคือกีตาร์
nân keu gee-dtâa

36
01:02:37,800 --> 01:02:39,733
In spoken language
ในภาษาพูด
nai paa-săa pôot

37
01:02:39,733 --> 01:02:45,633
many times, Thai people cut out the word "keu".
หลายๆครั้งคนไทยตัดคำว่าคือออกไป
lăai lăai kráng kon tai dtàt kam wâa keu òk bpai

38
01:02:45,633 --> 01:02:46,733
For example:
ตัวอย่างเช่น
dtuua yàang chên

39
01:02:46,733 --> 01:02:50,500
This what? (this = what)
นี่อะไร
nêe à-rai

40
01:02:50,500 --> 01:02:52,666
This microphone. (this = microphone)
นี่ไมโครโฟน 
nêe mai-kroh-fohn

41
01:02:52,666 --> 01:02:54,233
This what? (this = what)
นี่อะไร
nêe à-rai

42
01:02:54,233 --> 01:02:56,699
This glasses. (this = glasses)
นี่แว่นตา 
nêe wâen dtaa

43
01:02:56,699 --> 01:03:00,599
this what? this eyeglasses.
(this = what) (this = eyeglasses)

44
01:03:00,599 --> 01:03:03,866
That what (that = what)
นั่นอะไร
nân à-rai

45
01:03:03,866 --> 01:03:05,766
That guitar. (that = guitar)
นั่นกีตาร์
nân gee-dtâa

46
01:03:05,766 --> 01:03:07,199
Don't forget!
อย่าลืมนะคะ
yàa leum ná ká

47
01:03:07,199 --> 01:03:12,333
You can't use "bpen" and "keu" with adjectives.
ห้ามใช้เป็น/คือกับ adjectives
hâam chái bpen keu gàp adjectives

48
01:03:12,333 --> 01:03:13,966
For example:
ตัวอย่างเช่น
dtuua yàang chên

49
01:03:13,966 --> 01:03:19,000
I am tall
ฉันเป็นสูง
chăn bpen sŏong

50
01:03:19,000 --> 01:03:21,066
This is wrong.
นี่ผิด
nêe pìt

51
01:03:21,066 --> 01:03:22,699
You have to say
ต้องพูดว่า
dtông pôot wâa

52
01:03:22,699 --> 01:03:24,366
I'm tall. (no "bpen"!)
ฉันสูง
chăn sŏong

53
01:03:24,366 --> 01:03:29,800
I am beautiful
ฉันเป็นสวย
chăn bpen sŭuay

54
01:03:29,800 --> 01:03:31,733
This is wrong.
นี่ผิด
nêe pìt

55
01:03:31,733 --> 01:03:33,666
You have to say
ต้องพูดว่า
dtông pôot wâa

56
01:03:33,666 --> 01:03:35,533
I beautiful.
ฉันสวย
chăn sŭuay

57
01:03:35,533 --> 01:03:39,699
But "I am a beautiful person"
แต่ว่าฉันเป็นคนสวย
dtàe wâa chăn bpen kon sŭuay

58
01:03:39,699 --> 01:03:41,766
is correct.
ถูกต้อง
tòok dtông

59
01:03:41,766 --> 01:03:45,533
Because "person/kon" is a noun.
เพราะว่าคนเป็น noun
prór wâa kon bpen noun

60
01:03:45,533 --> 01:03:49,800
I am plus noun.
ฉันเป็น plus noun 
chăn bpen plus noun

61
01:03:49,800 --> 01:03:52,266
I am a beautiful person.
ฉันเป็นคนสวย
chăn bpen kon sŭuay

62
01:03:52,266 --> 01:03:55,933
If anyone wants to see additional examples
ถ้ามีใครอยากจะดูตัวอย่างเพิ่มเติม
tâa mee krai yàak jà doo dtuua yàang pêrm dterm

63
01:03:55,933 --> 01:03:58,666
Go to my Patreon.
เข้ามาใน Patreon ของเกรซนะคะ
kâo maa nai Patreon kŏng Grace ná ká

64
01:03:58,666 --> 01:04:01,900
I will write the link in the description.
เกรซจะเขียนลิงค์ไว้ใน description
Grace jà kĭian ling wái nai description

65
01:04:01,900 --> 01:04:03,099
Bye Bye
บ๊ายบาย
báai baai

Sign up to my newsletter and get your free E book!

 

You will receive my E-book which contains useful phrases and expressions. You will also get corresponding audios so you can practice listening!

I will also keep you updated on new content and courses I make!