Below is the free transcript for the video. You can also download it here.
If you’d like to support my channel and the effort I put into adding subtitles to all my videos, please consider joining my Patreon, buying me a coffee, or sending me a tip on PayPal: [email protected]. Thank you 🙏🏼
1 01:00:00,000 --> 01:00:05,266 Hello everybody, welcome to Thai with Grace. สวัสดีค่ะยินดีต้อนรับเข้าสู่ Thai with Grace นะคะ sà-wàt-dee kâ yin dee dtôn ráp kâo sòo Thai with Grace ná ká 2 01:00:05,266 --> 01:00:08,166 Today we will learn the word วันนี้เราจะมาเรียนคำว่า wan née rao jà maa riian kam wâa 3 01:00:08,166 --> 01:00:11,000 Even though, although 4 01:00:11,000 --> 01:00:11,866 and แล้วก็ láew gôr 5 01:00:11,866 --> 01:00:12,933 Even if 6 01:00:12,933 --> 01:00:14,400 in English together. ในภาษาอังกฤษด้วยกัน nai paa-săa ang-grìt dûuay gan 7 01:00:14,400 --> 01:00:16,233 (oh no) it's in Thai! ในภาษาไทยสิ nai paa-săa tai sì 8 01:00:16,233 --> 01:00:16,900 The word คำว่า kam wâa 9 01:00:16,900 --> 01:00:20,666 Even if, although, even though 10 01:00:20,666 --> 01:00:24,000 in Thai has a lot of words ในภาษาไทยมีหลายคำนะคะ nai paa-săa tai mee lăai kam ná ká 11 01:00:24,000 --> 01:00:26,833 that you can use. ที่สามารถใช้ได้ têe săa-mâat chái dâai 12 01:00:26,833 --> 01:00:35,266 Even though, even if (in Thai) แม้ว่า แม้แต่ว่า แม้ ถึงแม้ว่า ถึง máe wâa · máe dtàe wâa · máe · tĕung máe wâa · tĕung 13 01:00:35,266 --> 01:00:39,866 and although (in Thai) แล้วก็ ต่อให้ ทั้งทั้งที่ láew gôr · dtòr hâi · táng táng têe 14 01:00:39,866 --> 01:00:42,599 We will take a look at how it's used เราจะมาดูนะคะว่าเราจะใช้ยังไง rao jà maa doo ná ká wâa rao jà chái yang ngai 15 01:00:42,599 --> 01:00:44,333 in a sentence. ในประโยค nai bprà-yòhk 16 01:00:44,333 --> 01:00:46,133 Let me tell you, เกรซจะบอกให้ว่า Grace jà bòk hâi wâa 17 01:00:46,133 --> 01:00:51,233 the word that I use the most is "teung" คำที่เกรซใช้บ่อยที่สุดคือคำว่าถึง kam têe Grace chái bòi têe sùt keu kam wâa tĕung 18 01:00:51,233 --> 01:00:53,866 It's the word that I use most often มันเป็นคำที่เกรซใช้บ่อย man bpen kam têe Grace chái bòi 19 01:00:53,866 --> 01:00:56,666 in daily life. ที่สุดในชีวิตประจำวัน têe sùt nai chee-wít bprà-jam wan 20 01:00:56,666 --> 01:01:00,300 Okay, before we take a look at examples. โอเคค่ะ อีกนิดนึงก่อนมาดูตัวอย่างกัน oh kay kâ · èek nít neung gòn maa doo dtuua yàang gan 21 01:01:00,300 --> 01:01:02,766 I want to explain that เกรสอยากอธิบายว่า Grace yàak à-tí-baai wâa 22 01:01:02,766 --> 01:01:06,599 all these words that I say, คำทั้งหมดที่เกรซจะพูดถึงเนี่ย kam táng mòt têe Grace jà pôot tĕung nîia 23 01:01:06,599 --> 01:01:10,033 can be used alternatively, can be exchanged. ใช้แทนกันได้ ใช้สลับกันได้ chái taen gan dâai · chái sà-làp gan dâai 24 01:01:10,033 --> 01:01:13,900 Except for the word "tang tang tee" ยกเว้นคำว่าทั้งทั้งที่ yók wén kam wâa táng táng têe 25 01:01:13,900 --> 01:01:16,900 Ok, let's take a look at some examples. โอเคค่ะเรามาดูตัวอย่างกัน oh kay kâ rao maa doo dtuua yàang gan 26 01:01:16,900 --> 01:01:24,199 Even though you don't love me, I still love you. ถึงแม้ว่าเธอ(จะ)ไม่รักฉัน ฉันก็ยังรักเธอ tĕung máe wâa ter · jà · mâi rák chăn · chăn gôr yang rák ter 27 01:01:24,199 --> 01:01:29,633 Even though you don't love me, I still love you. 28 01:01:29,699 --> 01:01:37,500 Even though I didn't study hard, I still passed the test. แม้ว่า(จะ)ไม่ตั้งไจเรียนแต่ก็สอบผ่าน máe wâa · jà · mâi dtâng jai riian dtàe gôr sòp pàan 29 01:01:37,500 --> 01:01:42,400 Even though I didn't study hard, I still passed the test. 30 01:01:42,400 --> 01:01:49,033 Even though you don't say it, I still understand. แม้เธอ(จะ)ไม่พูดฉันก็เข้าใจ máe ter · jà · mâi pôot chăn gôr kâo jai 31 01:01:49,033 --> 01:01:54,099 Even though you don't say it, I still understand. 32 01:01:54,099 --> 01:01:57,366 Even though you want it, I still won't give you. ถึงจะอยากฉันก็ไม่ให้ tĕung jà yàak chăn gôr mâi hâi 33 01:01:57,366 --> 01:02:02,233 Even though you want it, I still won't give you. 34 01:02:02,233 --> 01:02:07,666 Even though I'm hungry, I still won't eat. แม้แต่ว่าจะหิวแต่ก็ไม่กิน máe dtàe wâa jà hĭw dtàe gôr mâi gin 35 01:02:07,666 --> 01:02:11,533 Even though I'm hungry, I still won't eat. 36 01:02:11,533 --> 01:02:16,666 Even though I want to go, but I can't go ต่อให้อยากไปแต่ก็ไปไม่ได้ dtòr hâi yàak bpai dtàe gôr bpai mâi dâai 37 01:02:16,666 --> 01:02:19,400 because I don't have money. เพราะว่าไม่มีเงิน prór wâa mâi mee ngern 38 01:02:19,400 --> 01:02:25,500 Even though I want to go, but I can't because I don't have money. 39 01:02:25,500 --> 01:02:28,433 See? The pattern is เห็นมั้ยคะว่าแพตเทิร์นนี้คือ hĕn mái ká wâa pâet-tern née keu 40 01:02:28,433 --> 01:02:35,433 Even though...(ja)...gor Even though...จะ...ก็ Even though jà · gôr 41 01:02:35,433 --> 01:02:39,833 As for the word "ja", you have a choice คำว่า"จะ" นี้ เลือกได้นะคะ kam wâa · jà · née · lêuuak dâai ná ká 42 01:02:39,833 --> 01:02:43,000 to put it or not. It doesn't matter. จะใส่หรือไม่ใส่ก็เหมือนกัน jà sài rĕu mâi sài gôr mĕuuan gan 43 01:02:43,000 --> 01:02:44,833 The meaning doesn't change. ความหมายไม่เปลี่ยน kwaam măai mâi bplìian 44 01:02:44,833 --> 01:02:48,199 But the word "gor" is very important. แต่คำว่า "ก็" นี้สำคัญมาก dtàe kam wâa · gôr · née săm-kan mâak 45 01:02:48,199 --> 01:02:53,400 If you don't put "gor" you won't sound like Thai people. ถ้าไม่ใช้คำว่า "ก็" จะฟังดูไม่เหมือนคนไทย tâa mâi chái kam wâa · gôr · jà fang doo mâi mĕuuan kon tai 46 01:02:53,400 --> 01:02:58,300 Lastly, is the word "tang tang tee" คำสุดท้ายคือคำว่า "ทั้งๆที่" kam sùt táai keu kam wâa · ทั้งๆที่ 47 01:02:58,300 --> 01:03:01,733 which is different from other words ซึ่งแตกต่างจากคำอื่นนิดหน่อย sêung dtàek dtàang jàak kam èun nít nòi 48 01:03:01,733 --> 01:03:05,166 because the meaning is like เพราะว่าความหมายเหมือนกับ prór wâa kwaam măai mĕuuan gàp 49 01:03:05,166 --> 01:03:10,166 Although...but still 50 01:03:10,166 --> 01:03:14,833 Although you know it, you still did it wrong again. again.ทั้งทั้งที่รู้แต่ก็ทำผิดอีก again táng táng têe róo dtàe gôr tam pìt èek 51 01:03:14,833 --> 01:03:21,833 Although you know it, you still do it wrong again. 52 01:03:22,699 --> 01:03:27,000 Even though I practice more than other people, ทั้งทั้งที่ฝึกมากกว่าคนอื่น táng táng têe fèuk mâak gwàa kon èun 53 01:03:27,000 --> 01:03:29,833 but I still lose. แต่ก็ยังแพ้ dtàe gôr yang páe 54 01:03:29,833 --> 01:03:35,900 Even though I practice more than other people, but I still lose. 55 01:03:35,900 --> 01:03:38,400 Don't forget that if any of you อย่าลืมนะคะว่าถ้ามีใคร yàa leum ná ká wâa tâa mee krai 56 01:03:38,400 --> 01:03:40,966 want to watch more examples อยากดูตัวอย่างเพิ่มเติม yàak doo dtuua yàang pêrm dterm 57 01:03:40,966 --> 01:03:44,000 and listen to additional explanations แล้วก็อยากจะมาฟังคำอธิบายเพิ่มเติม láew gôr yàak jà maa fang kam à-tí-baai pêrm dterm 58 01:03:44,000 --> 01:03:45,133 in English เป็นภาษาอังกฤษ bpen paa-săa ang-grìt 59 01:03:45,133 --> 01:03:47,433 or if you just want to support me, หรือว่าอยากจะ Support เกรซ rĕu wâa yàak jà Support Grace 60 01:03:47,433 --> 01:03:50,099 Come to my Patreon เข้ามาใน Patreon ของเกรซนะคะ kâo maa nai Patreon kŏng Grace ná ká 61 01:03:50,099 --> 01:03:54,199 I will put the link in the description below. เกรซจะวางลิงค์ไว้ใน Description ข้างล่างนี้ Grace jà waang ling wái nai Description kâang lâang née 62 01:03:54,199 --> 01:03:59,400 Come and take a look. Bye-bye. See you. ลองเข้ามาดูนะคะ บ๊ายบายค่ะ สวัสดีค่ะ long kâo maa doo ná ká · báai baai kâ · sà-wàt-dee kâ