There are many ways to say Big in Thai. I am sure you know the most common way which is ใหญ่ yài and โต dtoh. But there are other words which you can use to express a different level of big, words such as มโหฬาร má-hŏh-laan, เบ้อเริ่ม bêr rêrm, มหึมา má-hèu-maa.
In this article, I will show you when to use each and any subtle differences between them.
I have a video about this topic too.
ใหญ่ yài = Big, Large
As mentioned above, this is the word everyone knows. It simply means big or large, you would use it the same way you use big in English. Let’s see some examples below:
Examples:
- I want to eat a big piece of chicken.
ฉันอยากกินไก่ชิ้นใหญ่
chăn yàak gin gài chín-yài - It’s not a big deal.
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่
man mâi châi rêuang yài
โต dtoh = Big, Large, Grown up
โต is another way to say large. Usually, โต comes after a classifier. Also, a lot of times โต is used to talk about a person being grown up.
Examples:
- Make big eyes
ทำตาโต
tam dtaa dtoh - Big eyes
ตาดวงโต
dtàa duang-dtoh - A big bouquet of flowers
ดอกไม้ช่อโต
dòk mái chôr-dtoh - You are grown up now, you should know better.
คุณโตแล้วคุณควรจะรู้ดีกว่า
kun dtoh láew kun kuan jà róo dee gwàa
เบ้อเริ่ม bêr rêrm = Large, Gigantic, huge
เบ้อเริ่ม is a step above ใหญ่ yài in terms of how big something is. It is more like huge and gigantic. Let’s see some examples.
Examples:
- That is a huge book.
หนังสือนั่นเบ้อเริ่มมาก
năng-sĕu nân bêr rêrm mâak - That elephant was gigantic. I felt like an ant.
ช้างตัวนั้นเบ้อเริ่ม ฉันรู้สึกเหมือนเป็นมด
cháang-dtua-nán-bêr-rêrm chăn róo sèuk mĕuan bpen mót
มโหฬาร má-hŏh-laan = Immense, gigantic, vast
มโหฬาร is a step above the previous word เบ้อเริ่ม bêr rêrm. Using มโหฬาร gives a feeling of something being immense. Let’s see some examples.
Examples:
- The enormous stadium can accommodate thousands of people.
สนามกีฬาขนาดมโหฬารสามารถจุได้หลายพันคน
sà-năam gee-laa kà-nàat má-hŏh-laan săa-mâat jù dâai lăai-pan kon - The boxer lives in a huge mansion.
นักมวยอาศัยอยู่ในคฤหาสน์มโหฬาร
nák muay aa-săi yòo nai ká-réu-hàat má-hŏh-laan
มหึมา má-hèu-maa = Enormous, Gigantic, Immense, vast
มหึมา is even a step above all the other words I mentioned below. If something is มหึมา then it is truly huge. Let’s see some examples below:
Examples:
- Planets have an enormous size
ดาวเคราะห์มีขนาดมหึมา
daao krór mee kà-nàat-má-hèu-maa - This enormous army is undefeatable.
กองทัพมหึมานี้เป็นกองทัพที่ไม่สามารถเอาชนะได้
gong-táp-má-hèu-maa-née bpen gong táp têe mâi săa-mâat ao chá-ná dâai
Summary
To summarize, big in Thai is ใหญ่ yài. Technically, you can use ใหญ่ to describe anything big and just describe things are very big ใหญ่มาก yài mâak as needed.
However, I recommend using the words explained above มโหฬาร má-hŏh-laan, เบ้อเริ่ม bêr rêrm, มหึมา má-hèu-maa to be more accurate in your descriptions of size.