Thai travel vlog – Bursa

by | Mar 16, 2022 | Video-Transcript

Below is the free transcript for the video. You can also download it here.

If you’d like to support my channel and the effort I put into adding subtitles to all my videos, please consider joining my Patreon, buying me a coffee, or sending me a tip on PayPal: [email protected]. Thank you 🙏🏼

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,366
Bursa!

2
00:00:03,566 --> 00:00:06,599
Today I will take you guys to see Bursa.
วันนี้เกรซจะพาทุกคนมาเที่ยวที่ Bursa นะคะ
wan née Grace jà paa túk kon maa tîieow têe Bursa ná ká 

3
00:00:07,166 --> 00:00:09,866
From Istanbul, we took a ferry.
จากอิสตันบูล เรานั่งเรือเฟอร์รี่
jàak Istanbul · rao nâng reuua fer rêe 

4
00:00:09,866 --> 00:00:12,000
It took us around 2 hours.
เดินทางมาประมาณ 2 ชั่วโมงคะ
dern taang maa bprà-maan sŏng chûua mohng ká 

5
00:00:12,000 --> 00:00:14,500
We crossed the sea,
นั่งข้ามทะเลมา
nâng kâam tálay maa

6
00:00:14,500 --> 00:00:17,033
and now we reached Bursa already.
แล้วตอนนี้เราถึงที่เมือง Bursa แล้ว
láew dtonnée rao tĕung têe meuuang Bursa láew

7
00:00:17,033 --> 00:00:21,833
Let's go and see interesting things that await us.
เราจะไปดูกันว่าเมือง Bursa มีอะไรน่าดูบ้าง
rao jà bpai doo gan wâa meuuang Bursa mee àrai nâadoo bâang

8
00:00:22,133 --> 00:00:24,566
I will stay in Bursa for 1 night.
เกรซจะพักที่ Bursa คืนหนึ่งนะคะ
Grace jà pák têe Bursa keun nèung ná ká 

9
00:00:24,566 --> 00:00:27,833
And tomorrow I will take you guys to the mountain.
แล้วพรุ่งนี้เกรซจะพาทุกคนขึ้นไปภูเขา
láew prûng-née Grace jà paa túk kon kêun bpai poo kăo 

10
00:00:27,833 --> 00:00:31,500
It's a mountain that Turkish and non-Turkish
ไปภูเขาที่คนตุรกีแล้วก็คนต่างชาติ
bpai poo kăo têe kon dtù-rá-gee láew gôr kon dtàang châat 

11
00:00:31,500 --> 00:00:34,866
like to visit and ski.
ชอบมาเที่ยวแล้วก็มาเล่นสกีกัน
chôp maa tîieow láew gôr maa lên sà-gee gan 

12
00:00:34,866 --> 00:00:36,933
But I don't know if I will get to ski
แต่ไม่รู้ว่าจะมีโอกาสได้เล่นสกีหรือเปล่า
dtàe mâi róo wâa jà mee oh-gàat dâai lên sà-gee rĕu bplào 

13
00:00:36,933 --> 00:00:39,399
because I haven't prepared enough clothes.
เพราะว่าเกรซเตรียมเสื้อผ้ามาไม่พร้อม
prór wâa Grace dtriiam sêuua pâa maa mâi próm 

14
00:01:04,233 --> 00:01:06,733
The first place that I will take you to see is here!
ที่แรกที่เกรซพามาเที่ยวคือที่นี่เลยคะ
têe râek têe Grace paa maa tîieow keu têe nêe loiie ká 

15
00:01:07,533 --> 00:01:10,900
Topahane...ah...am I reading it incorrectly?
โทพาฮาเน่…อ้อ…อ่านผิดหรือเปล่า
toh-paa haa nây · ôr · àan pìt rĕu bplào 

16
00:01:11,099 --> 00:01:13,033
Tophane park
Tophane park นะคะ
Tophane park ná ká 

17
00:01:13,033 --> 00:01:16,933
It's like a place with many coffee shops
เป็นเหมือนกับจุดที่มีร้านกาแฟเยอะ
bpen mĕuuan gàp jùt têe mee ráan gaa-fae yúh 

18
00:01:16,933 --> 00:01:20,233
Many visitors come to eat, travelers come here
จุดที่มีคนมากินข้าว มีนักท่องเที่ยวเดินมา
jùt têe mee kon maa gin kâao · mee nák tông tîieow dern maa 

19
00:01:20,233 --> 00:01:23,099
because it's a scenic spot. I will take you around.
เพราะว่าเป็นจุดชมวิวคะ เดี๋ยวเกรซจะพาไปนะคะ
prór wâa bpen jùt chom wiw ká · dĭieow Grace jà paa bpai ná ká 

20
00:01:23,133 --> 00:01:26,266
From this point, you can see the city of Bursa.
ณ จุดนี้เราสามารถเห็นเมือง Bursa
ณ jùt née rao săa-mâat hĕn meuuang Bursa 

21
00:01:26,266 --> 00:01:28,533
All of Bursa.
ได้แบบไปไกลเลยคะ
dâai bàep bpai glai loiie ká 

22
00:01:55,666 --> 00:01:58,966
Other than beautiful views
นอกจากที่นี่จะโด่งดังเรื่องของวิว
nôk jàak têe nêe jà dòhng dang rêuuang kŏng wiw 

23
00:01:58,966 --> 00:02:00,900
of the entire city,
ของทั้งเมืองที่สวยงาม
kŏng táng meuuang têe sŭuay ngaam 

24
00:02:00,900 --> 00:02:04,533
this place is also famous for the clock tower
แล้วก็ยังโด่งดังเรื่องของหอนาฬิกาคะ
láew gôr yang dòhng dang rêuuang kŏng hŏr naa-lí-gaa ká 

25
00:02:04,533 --> 00:02:07,766
It's the one behind me. It's not a very tall clock tower.
ที่อยู่ด้านหลังเกรซนี้ ไม่ใช่หอที่สูงมาก
têe yòo dâan lăng Grace née · mâi châi hŏr têe sŏong mâak 

26
00:02:07,766 --> 00:02:10,433
Not very big. But at night...
ไม่ได้ใหญ่มาก แต่ว่าตอนกลางคืน…
mâi dâai yài mâak · dtàe wâa dtor nók laang keun 

27
00:02:10,433 --> 00:02:12,966
If you come here at night, you will see
ถ้ามาเที่ยวตอนกลางคืนแล้วจะเห็นว่ามี
tâa maa tîieow dtor nók laang keun láew jà hĕn wâa mee 

28
00:02:12,966 --> 00:02:16,333
beautiful lights that you can see from afar.
แสงสวยงามแล้วก็มองเห็นได้จากไกล 
săeng sŭuay ngaam láew gôr mong hĕn dâai jàak glai 

29
00:02:16,333 --> 00:02:20,300
And if you look at my right, you will see
แล้วก็ถ้าดูขวามือของเกรซตรงนี้จะเห็นว่า
láew gôr tâa doo kwăa meu kŏng Grace dtrong née jà hĕn wâa 

30
00:02:20,300 --> 00:02:22,000
canons.
มีปืนใหญ่ด้วย
mee bpeun yài dûuay 

31
00:02:22,000 --> 00:02:25,766
Canons that were used during the battle in the past.
ปืนใหญ่ที่เขาใช้ในการสู้รบเมื่อก่อน
bpeun yài têe kăo chái nai gaan sôo róp mêuua gòn 

32
00:02:25,766 --> 00:02:29,699
Because another thing that is important in Tophane park is
เพราะว่าอีกอย่างหนึ่งที่สำคัญของ Tophane park 
prór wâa èek yàang nèung têe săm-kan kŏng Tophane park 

33
00:02:29,699 --> 00:02:34,800
tombstones of war heroes.
ก็คือมีหลุมฝังศพของฮีโร่ในสงครามคะ
gôr keu mee lŭm făng sòp kŏng hee-rôh nai sŏng-kraam ká 

34
00:02:47,133 --> 00:02:52,199
Now I'm visiting a mosque called "Ulu".
ตอนนี้เกรซมีเที่ยวที่มัสยิดที่ชื่อว่า Ulu นะคะ
dton-née Grace mee tîieow têe mát-sà-yít têe chêu wâa Ulu ná ká 

35
00:02:52,199 --> 00:02:55,766
In Turkish, they call it "Ulu Cami".
คือว่าภาษาตุรกีเขาเรียกว่า Ulu Cami
keu wâa paa-săa dtù-rá-gee kăo rîiak wâa Ulu Cami

36
00:02:55,766 --> 00:02:58,500
(Turkish) Please give me a cup of tea
Bir tane çay lütfen. Teşekkürler.

37
00:02:59,666 --> 00:03:01,400
I'm ordering tea.
เกรซกำลังสั่งชาอยู่คะ
Grace gam-lang sàng chaa yòo ká 

38
00:03:01,400 --> 00:03:02,333
Someone is looking at me, like 
มีคนมามองหน้าว่า
mee kon maa mong nâa wâa

39
00:03:02,333 --> 00:03:03,966
"why are you sitting on this chair?".
ทำไมนั่งตรงเก้าอี้ที่นี่
tam-mai nâng dtrong gâo-êe têe nêe

40
00:03:05,366 --> 00:03:07,900
In Turkish, it's called "cami" (mosque).
ในภาษาตุรกีเขาเรียกว่า Cami
nai paa-săa dtù-rá-gee kăo rîiak wâa Cami 

41
00:03:07,900 --> 00:03:11,466
This is a very famous mosque
แล้วก็ที่นี่เป็นมัสยิดที่โด่งดังมาก
láew gôr têe nêe bpen mát-sà-yít têe dòhng dang mâak 

42
00:03:11,466 --> 00:03:14,599
because everyone here told me that if I come to Bursa,
เพราะว่าทุกคนที่นี่บอกว่าถ้ามา Bursa
prór wâa túk kon têe nêe bòk wâa tâa maa Bursa 

43
00:03:14,599 --> 00:03:18,166
I have to come to this mosque which is located in the city center.
ต้องมาเที่ยวที่มัสยิดนี้ที่อยู่ใจกลางเมือง 
dtông maa tîieow têe mátsàyít née têe yòo jai glaang meuuang

44
00:03:18,166 --> 00:03:21,233
It's also a very big mosque because it has domes
แล้วเป็นมัสยิดที่ใหญ่มากเพราะว่ามีโดม
láew bpen mát-sà-yít têe yài mâak prór wâa mee dohm 

45
00:03:21,233 --> 00:03:22,233
Like this.
เป็นแบบนี้นะคะ
bpen bàep née ná ká 

46
00:03:22,866 --> 00:03:24,366
20 domes.
20 โดม
yêe-sìp · dohm 

47
00:03:24,733 --> 00:03:26,366
And full of people.
แล้วก็มีคนเยอะมาก
láew gôr mee kon yúh mâak 

48
00:03:26,366 --> 00:03:30,266
People come here to worship,
มีคนที่มาเพื่อที่จะมานมัสการ
mee kon têe maa pêuua têe jà maa ná-mát-gaan 

49
00:03:30,266 --> 00:03:32,500
to praise god here.
เข้ามาไหว้พระเจ้าตรงนี้นะคะ 
kâo maa wâai prá jâo dtrong née ná ká 

50
00:03:32,500 --> 00:03:34,066
And some tourists enter this mosque
แล้วก็มีนักท่องเที่ยวที่เข้ามา
láew gôr mee nák tông tîieow têe kâo maa 

51
00:03:34,066 --> 00:03:35,566
just like me, I entered just to sit here.
เหมือนกับที่เกรซเข้ามานั่งตรงนี้
mĕuuan gàp têe Grace kâo maa nâng dtrong née 

52
00:03:35,566 --> 00:03:37,900
There's...like...a tea
แล้วก็ในนี้ก็จะมีเหมือนกับมีชา
láew gôr nai née gôr jà mee mĕuuan gàp mee chaa 

53
00:03:37,900 --> 00:03:42,599
Salep, and small snacks selling.
มีซาเลบแล้วก็มีขนมเล็กๆน้อยๆขาย
mee saa lêp láew gôr mee kà-nŏm เล็กๆน้อยๆ kăai 

54
00:03:58,400 --> 00:04:00,300
Now I'm making a line to go up
ตอนนี้เกรซกำลังต่อแถวเพื่อที่จะขึ้น
dton-née Grace gam-lang dtòr tăew pêuua têe jà kêun 

55
00:04:00,300 --> 00:04:03,733
to Ulu Dag mountain. The line is very long.
ไปบนภูเขาอูลูดานะคะ แถวยาวมาก 
bpai bon poo kăo oo loo-daa ná ká · tăew yaao mâak 

56
00:04:03,733 --> 00:04:05,699
I tried to come very early.
นี่ขนาดเรามาเช้าแล้วนะ 
nêe kà-nàat rao maa cháo láew ná 

57
00:04:05,699 --> 00:04:09,833
I came early to avoid all the tourists that are coming
เกรซคิดว่ามาเช้าเพื่อที่จะหนีพวกนักท่องเที่ยว
Grace kít wâa maa cháo pêuua têe jà nĕe pûuak nák tông tîieow 

58
00:04:09,833 --> 00:04:12,533
but still, there are so many people.
ที่จะมาแล้วแต่ก็ยังมีคนเยอะอยู่ 
têe jà maa láew dtàe gôr yang mee kon yúh yòo 

59
00:04:12,533 --> 00:04:14,033
Let's see,
เดี๋ยวเราจะดูนะคะว่า 
dĭieow rao jà doo ná ká wâa 

60
00:04:14,033 --> 00:04:17,233
if this is worth the wait.
การรอครั้งนี้จะคุ้มค่าหรือเปล่า
gaan ror kráng née jà kúm kâa rĕu bplào 

61
00:04:33,100 --> 00:04:36,266
Now I'm on a cable car that I rented to go up.
ตอนนี้เกรซกำลังเช่ากระเช้าลอยฟ้าขึ้นมานะคะ
dton-née Grace gam-lang châo grà cháo loi fáa kêun maa ná ká 

62
00:04:36,266 --> 00:04:38,133
I'm going up the mountain.
กำลังขึ้นมาบนภูเขา 
gam-lang kêun maa-bon poo kăo 

63
00:04:38,133 --> 00:04:40,633
The weather outside is pretty cold but
อากาศข้างนอกค่อนข้างหนาวแต่ว่า
aa-gàat kâang nôk kôn kâang năao dtàe wâa 

64
00:04:40,633 --> 00:04:43,800
In here, it's a little less cold.
ในกระเช้านี้ก็หนาวน้อยลงนิดหน่อยคะ 
nai grà-cháo née gôr năao nói long nít nòi ká 

65
00:04:43,800 --> 00:04:44,800
But nevermind,
แต่ว่าไม่เป็นไร
dtàe wâa mâi bpen rai 

66
00:04:44,800 --> 00:04:47,666
we will go up and see what activities they have.
เราจะขึ้นไปดูกันว่ามีกิจกรรมอะไร
rao jà kêun bpai doo gan wâa mee gìt-jà-gam à-rai 

67
00:05:07,133 --> 00:05:11,466
We have arrived. I took a cable car
ถึงแล้วคะ เมื่อกี้เพิ่งนั่งรถกระเช้าแล้วก็ขึ้น
tĕung láew ká · mêuua-gêe pêrng nâng rót grà-cháo láew gôr kêun 

68
00:05:11,466 --> 00:05:16,566
up to the top of the place where there are activities.
มาถึงข้างบนยอดสุดของจุดที่เค้ามีกิจกรรม
maa tĕung kâang bon yôt sùt kŏng jùt têe káo mee gìt-jà-gam 

69
00:05:16,566 --> 00:05:20,600
What kinds of activities? Snowboard, ski,
กิจกรรมอะไรบ้าง ก็คือสโนบอด สกี
gìt-jà-gam à-rai bâang · gôr keu sà-nŏh bòt · sà-gee 

70
00:05:20,600 --> 00:05:22,833
and something like a slider.
แล้วก็เหมือนกับไสลเดอร์อะคะ 
láew gôr mĕuuan gàp săi lá-dêr à ká 

71
00:05:22,833 --> 00:05:23,866
How do you say that in Thai?
ภาษาไทยเรียกว่าอะไร
paa-săa tai rîiak wâa à-rai 

72
00:05:23,866 --> 00:05:25,199
If you know, please write in the comment.
ถ้ารู้เขียนในคอมเม้นนะคะ 
tâa róo kĭian nai kom mén ná ká 

73
00:05:39,933 --> 00:05:41,933
Now,...I didn't prepare anything at all
ตอนนี้เกรซไม่ได้เตรียมอะไรมาเลยคะ
dton-née Grace mâi dâai dtriiam à-rai maa loiie ká 

74
00:05:41,933 --> 00:05:45,466
I'm not prepared. My clothes aren't thick enough. I feel a bit cold.
ไม่พร้อม เสื้อผ้าก็ไม่หนาพอ รู้สึกหนาวนิดนึง 
mâi próm · sêuua pâa gôr mâi năa por · róo sèuk năao nít neung 

75
00:05:45,466 --> 00:05:47,966
But nevermind, I will sacrifice my
แต่ว่าไม่เป็นไรเกรซจะเสียสละ
dtàe wâa mâi bpen rai Grace jà sĭia sà-là 

76
00:05:47,966 --> 00:05:50,933
shirt and use it as a slider.
เสื้อตัวหนึ่งเอามาใช้เป็นสไลเด้อ
sêuua dtuua nèung ao maa chái bpen sà-lăi-dêr 

77
00:05:59,466 --> 00:06:03,133
Look, to the side are hotels.
ดูสิคะ ข้างๆนี้จะเป็นโรงแรมนะคะ
doo sì ká · kâang kâang née jà bpen rohng raem ná ká 

78
00:06:03,133 --> 00:06:04,433
This place has lots of hotels.
ที่นี่มีโรงแรมเยอะเลย
têe nêe mee rohng raem yúh loiie 

79
00:06:04,433 --> 00:06:06,633
But one small problem is that
แต่ว่าปัญหานิดหนึ่งของที่นี่ก็คือว่า
dtàe wâa bpan-hăa nít nèung kŏng têe nêe gôr keu wâa 

80
00:06:06,633 --> 00:06:08,266
there aren't many street signs.
ไม่ค่อยมีป้ายนะคะ 
mâi kôi mee bpâai ná ká 

81
00:06:08,266 --> 00:06:11,766
If you come with a tour then you are all set because maybe
ถ้าคนที่มากับทัวร์ก็สบายหน่อยเพราะว่าอาจจะ
tâa kon têe maa gàp tuua gôr sà-baai nòi prór wâa àat jà 

82
00:06:11,766 --> 00:06:15,066
cars will come pick you up, or you would know where to go next.
มีรถมารับหรือว่ารู้ว่าต้องไปที่ไหนต่อ
mee rót maa ráp rĕu wâa róo wâa dtông bpai têe năi dtòr 

83
00:06:15,066 --> 00:06:18,233
But since I come alone, without any tour guide
แต่พอดีว่าเกรซมาเที่ยวคนเดียวไม่มีทัวร์ไกด์
dtàe por dee wâa Grace maa tîieow kon diieow mâi mee tuua gai 

84
00:06:18,233 --> 00:06:20,266
I feel a little lost.
ก็เลยเหมือนกับรู้สึกหลงนิดนึงอะคะ 
gôr loiie mĕuuan gàp róo sèuk lŏng nít neung à ká 

85
00:06:20,266 --> 00:06:22,566
I don't know where to go, what to do next.
ไม่รู้ว่าจะไปที่ไหนดี ไม่รู้ว่าทำอะไรต่อดี
mâi róo wâa jà bpai têe năi dee · mâi róo wâa tam à-rai dtòr dee 

86
00:06:35,633 --> 00:06:38,933
Now I'm in the cable car, going back to
ตอนนี้เกรซกำลังนั่งรถกระเช้ากลับไป
dton-née Grace gam-lang nâng rót grà-cháo glàp bpai 

87
00:06:38,933 --> 00:06:40,533
the starting point
ที่จุดเริ่มต้นนะคะ
têe jùt rêrm dtôn ná ká 

88
00:06:40,533 --> 00:06:45,300
Anyone that wants to come to Ulu Dag,
ก็…ถ้าใครอยากจะมาทริปนี้ที่อูลูดา 
gôr · tâa krai yàak jà mâat ríp née têe oo loo-daa 

89
00:06:45,300 --> 00:06:46,866
which is Ulu mountain,
ก็คือ Ulu mountain
gôr keu Ulu mountain 

90
00:06:46,866 --> 00:06:48,566
must plan well.
ต้องวางแผนมาดีๆนะคะ
dtông waang păen maa dee dee ná ká 

91
00:06:48,566 --> 00:06:51,966
And you have to know where you want to go
แล้วก็ต้องรู้ด้วยว่าจะไปที่ไหน
láew gôr dtông róo dûuay wâa jà bpai têe năi 

92
00:06:51,966 --> 00:06:57,066
and where you wanna eat b/c it's very expensive on the mountain.
ว่าจะกินที่ไหนเพราะว่าข้างบนภูเขานี้แพงมาก 
wâa jà gin têe năi prór wâa kâang bon poo kăo née paeng mâak 

93
00:06:57,066 --> 00:06:59,933
If you don't want to pay double or triple
ถ้าไม่อยากจะเสียเงินแบบดับเบิ้ลทริปเปิ้ล
tâa mâi yàak jà sĭia ngern bàep dàp-bêrn trí bpà-bpêrn 

94
00:06:59,933 --> 00:07:01,733
you can eat before coming or
ก็อาจจะกินมาก่อนหรือว่า
gôr àat jà gin maa gòn rĕu wâa 

95
00:07:01,733 --> 00:07:03,733
bring some snacks to eat.
เอาของว่างมากินได้นะคะ
ao kŏng wâang maa gin dâai ná ká 

96
00:07:03,733 --> 00:07:06,600
The ambiance is great. Beautiful.
ก็บรรยากาศดีคะ สวยดี 
gôr ban-yaa-gàat dee ká · sŭuay dee 

97
00:07:06,600 --> 00:07:09,166
Look to the right, to the left
ลองมองไปด้านขวาด้านซ้ายสิ
long mong bpai dâan kwăa dâan sáai sì 

98
00:07:09,166 --> 00:07:11,600
I don't know if I told you already
ไม่รู้ว่าเกรซบอกแล้วหรือเปล่านะคะ 
mâi róo wâa Grace bòk láew rĕu bplào ná ká 

99
00:07:11,600 --> 00:07:16,533
but the cable car here is
แต่ว่ากระเช้าลอยฟ้าของที่นี่เป็นกระเช้าที่…
dtàe wâa grà-cháo loi fáa kŏng têe nêe bpen grà-cháo têe 

100
00:07:16,533 --> 00:07:20,300
one of the cable lifts with the longest ride in the world.
เป็นหนึ่งในกระเช้าที่แบบนั่งนานที่สุดในโลกนะ
bpen nèung nai grà-cháo têe bàep nâng naan têe sùt nai lôhk ná 

101
00:07:20,300 --> 00:07:24,133
Because it's around 20-30 minutes ride.
เพราะว่านั่งประมาณ 20 ถึง 30 นาที 
prór wâa nâng bprà-maan · yêe-sìp · tĕung · săam-sìp · naa-tee 

102
00:07:24,133 --> 00:07:26,000
But I think it's around 30 minutes.
แต่ว่าเกรซคิดว่าประมาณ 30 นาที 
dtàe wâa Grace kít wâa bprà-maan · săam-sìp · naa-tee 

103
00:07:26,000 --> 00:07:30,866
I feel like that. And it's worth it.
ความรู้สึกแบบนี้นะคะ แล้วก็สวยดีก็คุ้มคะ 
kwaam róo sèuk bàep née ná ká · láew gôr sŭuay dee gôr kúm ká 

104
00:07:30,866 --> 00:07:35,566
Although foreigners have to pay more than Turkish people
แม้แต่ว่าคนต่างชาติจะต้องจ่ายมากกว่าคนตุรกี
máe dtàe wâa kon dtàangchâat jà dtông jàai mâak gwàa kon dtùrágee

105
00:07:35,566 --> 00:07:39,833
5 times more, but it's okay. It's worth it
5 เท่าแต่ว่าก็ไม่เป็นไร รู้สึกคุ้ม
hâa tâo dtàe wâa gôr mâi bpen rai · róo sèuk kúm 

106
00:07:39,833 --> 00:07:40,833
It's fun.
รู้สึกสนุกดีคะ
róo sèuk sà-nùk dee ká 

Sign up to my newsletter and get your free E book!

 

You will receive my E-book which contains useful phrases and expressions. You will also get corresponding audios so you can practice listening!

I will also keep you updated on new content and courses I make!