10 tips to sound more Thai

by | Nov 28, 2020 | advanced Thai Tips, Thai, Tips

Watch the video for some tips not found in this article. Download the Thai transcript for the video here.

I have many friends who have learned Thai and speak fluently. However, they don’t sound exactly like native Thai speakers.

This is not to bring down their accomplishments because it’s already super impressive to speak Thai.

10 tips to sound more Thai 1

Reasons you might not sound like a native Thai

The reasons you might not sound like a native can be due to many factors. Some include:

  • Not spending enough time in Thailand to get a grasp on how Thais speak in everyday conversations,

  • Learning mostly from language learning material and not enough time consuming real-life materials,

  • The plain difficulty of understanding the nuances of the Thai language. Such as understanding when to use particles.

How to sound more Thai

The following is advice to sound more like a native Thai speaker (not in any particular order). It is things I noticed my foreigner friends who speak Thai are lacking in or don’t focus much on now that they can communicate well.

1. Replace “r” sounds with “l” sounds or drop the “r” sound altogether

Thai people mostly never use the “r” sound. For example, the word เธ„เธฃเธฑเธš (krap). Thais will usually either pronounce it as “klap” – replacing the “r” sound with an “l” sound. Or they pronounce it as “kap” – removing the “r” sound altogether.

Another example is the word for love เธฃเธฑเธ (rak). Since “r” is the first letter here, you can’t drop the sound altogether but most Thais will say “lak”. Of course, this can confuse you at first since “lak” has its own meaning but over time and with context you will get used to it and it will no longer be a problem.

2. Yip instead of yiisip

When saying the numbers 21-29, you are probably used to say เธขเธตเนˆเธชเธดเธš… (yรชe sรฌp…). However, many Thais will shorten it and just say เธขเธตเนˆเธš… yรชep…

For example, 25 becomes เธขเธตเนˆเธšเธซเน‰เธฒ (yรชep hรขa). 26 becomes เธขเธตเนˆเธšเธซเธ (yรชep hรฒk), etc.

Please keep in mind, 20 by itself is still just yii sip.

This one is not a big deal but it is a little thing that can really make you sound more native.

3. “a” particles like arai-a tamai-a

When talking to Thais, you might notice they like to use a lot of particles in everyday speech. Particles such as na, rok, etc. You can check out all the articles I make regarding Thai particles here.

But one that I notice a lot of non-native speakers don’t use, that can really help them, is adding “a” at the end of words. A good example is question words such as เธญเธฐเน„เธฃ (ร -rai), เธ—เธณเน„เธก (tam-mai) would become เธญเธฐเน„เธฃเธญเธฐ (a-rai a) and เธ—เธณเน„เธกเธญเธฐ (tammai a).

The เธญเธฐ (a) doesn’t mean anything. It just makes the words sound softer.

4. Donโ€™t say “Bangkok”

Thai people never say “Bangkok”. Thai people say Krung Thep เธเธฃเธธเธ‡เน€เธ—เธž (grung tรขyp) which comes from เธเธฃเธธเธ‡เน€เธ—เธžเธกเธซเธฒเธ™เธ„เธฃ Krung Thep Maha Nakhon.

5. Muang thai 

Another simple thing you can quickly change to sound more Thai is to call Thailand เน€เธกเธทเธญเธ‡เน„เธ—เธข (meuang tai).

เธ›เธฃเธฐเน€เธ—เธจเน„เธ—เธข (bprร -tรขyt tai) is not incorrect, but most people say เน€เธกเธทเธญเธ‡เน„เธ—เธข (meuang tai).

6. Perfect tones

This one is a big one. Even if you know every vocabulary, if you are using incorrect tones you will never sound like a true Thai.

Many foreigners sound a bit too monotone or don’t quite hit the tones correctly.

I recommend reading my article on Thai tones to perfect your Thai tones.

7. Donโ€™t use kun

The most common way to say “you” in Thai is เธ„เธธเธ“ (kun). However, there are a lot of other ways to say you.

Depending on who you are talking to, you shouldn’t always just use เธ„เธธเธ“.

For example, you can use the persons name, you can use เน€เธ˜เธญ (ter), เธžเธตเนˆ (pรชe), เธ™เน‰เธญเธ‡ (nรณng), etc.

8. Donโ€™t use Pom or Chan

This is another big one that foreigners always get wrong. Many times foreigners always say either เธ‰เธฑเธ™ (chฤƒn), เธœเธก (chฤƒn).

I recommend using your name instead, เน€เธฃเธฒ (rao), เธžเธตเนˆ (pรชe), เธ™เน‰เธญเธ‡ (nรณng), etc, depending on the situation.

9. Say yes and no appropriately

Another big one to avoid is to stop saying เนƒเธŠเนˆ (Chรขi) and เน„เธกเนˆ (Mรขi) every time you want to say yes and no respectively.

There are more accurate ways of confirming or denying something. Please see my article on yes and no for more information.

For example, if someone asks you “do you want to go? เธญเธขเธฒเธเน„เธ›เน„เธซเธก“. Don’t say เนƒเธŠเนˆ (Chรขi) for yes, instead say เธญเธขเธฒเธ yร ak Or to say no don’t say เน„เธกเนˆ (Mรขi), instead say เน„เธกเนˆเธญเธขเธฒเธ (Mรขi yร ak). This way it sounds more natural.

10. Learn to tell time like a Thai

Something I noticed a lot of foreigners haven’t mastered is telling time the way that Thais tell the time.

They say the time like they normally do. For example, for 7 pm they say เน€เธˆเน‡เธ”เน‚เธกเธ‡ (jรจt mohng). The correct way would be เธซเธ™เธถเนˆเธ‡เธ—เธธเนˆเธก (nรจung tรปm).

To learn how to tell time like a Thai, check out my article.


I hope these tips help you sound a bit more like a native Thai! Don’t worry about it too much. Work on it little by little.

Sign up to my newsletter and get your free E book!

 

You will receive my E-book which contains useful phrases and expressions. You will also get corresponding audios so you can practice listening!

I will also keep you updated on new content and courses I make!

Thai E-book 178 Phrases and Expressions to understand Spoken Thai