There are a couple of different ways to express that you are happy in Thai. Letโs learn what they are and any differences between them.
Happy เธกเธตเธเธงเธฒเธกเธชเธธเธ mee kwaam sรนk
เธกเธตเธเธงเธฒเธกเธชเธธเธ (mee kwaam sรนk) is the direct equivalent of “to be happy” in Thai.
เธกเธต (mee) by itself means “to have” and เธเธงเธฒเธกเธชเธธเธ means “happiness”. So literally it means, to have happiness.
You use เธกเธตเธเธงเธฒเธกเธชเธธเธ (mee kwaam sรนk) to express that you are really super happy.
Examples:
- I am happy (females)
เธเธฑเธเธกเธตเธเธงเธฒเธกเธชเธธเธ
chฤn mee kwaam sรนk - I am happy (males)
เธเธกเธกเธตเธเธงเธฒเธกเธชเธธเธ
pลm mee kwaam sรนk - You make me happy
เธเธธเธเธเธณเนเธซเนเธเธฑเธเธกเธตเธเธงเธฒเธกเธชเธธเธ
kun tam hรขi chฤn mee kwaam sรนk - Is she happy?
เนเธเธญเธกเธตเธเธงเธฒเธกเธชเธธเธเนเธซเธก
ter mee kwaam sรนk mฤi
Happy / Glad เธเธตเนเธ dee jai
เธเธตเนเธ (dee jai) is another way to say “to be happy” but less intense than เธกเธตเธเธงเธฒเธกเธชเธธเธ (mee kwaam sรนk). It is more equivalent to being glad.
You use เธเธตเนเธ (dee jai) to say you are happy in general or you are glad.
Examples:
- I am happy (females)
เธเธฑเธเธเธตเนเธ
chฤnย dee jai - I am happy (males)
เธเธกเธเธตเนเธ
pลmย dee jai - I am happy when I play with my dogs.
เธเธฑเธเธเธตเนเธเนเธงเธฅเธฒเนเธฅเนเธเธเธฑเธเธชเธธเธเธฑเธ
chฤnย dee jaiย way-laa lรขynย gร pย sรน-nรกk - She/he is glad she/he got to go.
เนเธเธฒเธเธตเนเธเธเธตเนเนเธเธญเนเธเนเนเธ
kฤoย dee jaiย tรชeย terย dรขaiย bpai - Is she/he happy?
เนเธเธฒเธเธตเนเธเนเธซเธก
kฤoย dee jaiย mฤi
To understand the difference between เธกเธตเธเธงเธฒเธกเธชเธธเธ (mee kwaam sรนk) and เธเธตเนเธ (dee jai) think of the following situation.
Pretend you came back home from a long trip, your girlfriend would be really happy to see you so she can say เธกเธตเธเธงเธฒเธกเธชเธธเธ (mee kwaam sรนk). But your neighbor’s happiness is not really affected that much but he is still glad to see you and so he would use เธเธตเนเธ (dee jai).
Pleased, Happy เธขเธดเธเธเธต yin dee
Another word you might see that means happy is เธขเธดเธเธเธต (yin dee). However, เธขเธดเธเธเธต is mostly used when meeting someone and saying “I am happy to meet you” or “I am happy to welcome you”.
You don’t often use it to express general happiness.
Examples:
- I am happy to meet you
เธขเธดเธเธเธตเธเธตเนเนเธเนเธฃเธนเนเธเธฑเธ
yin dee tรชe dรขai rรณo jร k - Happy to welcome you
เธขเธดเธเธเธตเธเนเธญเธเธฃเธฑเธ
dtรดn rรกp
To summarize – In general, to say you are happy in Thai you can use either เธกเธตเธเธงเธฒเธกเธชเธธเธ mee kwaam sรนk or เธเธตเนเธ dee jai (depending on the level of happiness).
To say you are happy to meet someone then use เธขเธดเธเธเธต (yin dee).
