Below is the free transcript for the video. You can also download it here.
If you’d like to support my channel and the effort I put into adding subtitles to all my videos, please consider joining my Patreon, buying me a coffee, or sending me a tip on PayPal: [email protected]. Thank you 🙏🏼
1 01:00:00,000 --> 01:00:02,800 Bye! I have to go already บ๊ายบาย ต้องไปแล้วนะ báai baai · dtông bpai láew ná 2 01:00:02,800 --> 01:00:04,833 because I'll be late. เพราะว่าจะสาย prór wâa jà săai 3 01:00:06,233 --> 01:00:08,866 Bye! I have to go already บ๊ายบาย ต้องไปแล้วนะ báai baai · dtông bpai láew ná 4 01:00:08,866 --> 01:00:11,166 "or else" I'll be late. เดี๋ยวจะสาย dĭieow jà săai 5 01:00:11,666 --> 01:00:13,166 Hi everyone! สวัสดีค่ะทุกคน sà-wàt-dee kâ túk kon 6 01:00:13,166 --> 01:00:17,933 Today we will study the word "Diaw" วันนี้เราจะมาเรียนคำว่า เดี๋ยว wan née rao jà maa riian kam wâa · dĭieow 7 01:00:17,933 --> 01:00:22,300 which in Thai has many meanings. ซึ่งในภาษาไทยมีหลายความหมาย sêung nai paa-săa tai mee lăai kwaam măai 8 01:00:22,300 --> 01:00:24,233 And every meaning, และทุกๆ ความหมาย láe túk túk · kwaam măai 9 01:00:24,233 --> 01:00:28,000 Thai people like to use in spoken language. คนไทยชอบใช้ในภาษาพูด kon tai chôp chái nai paa-săa pôot 10 01:00:28,000 --> 01:00:30,300 The first meaning is ความหมายที่หนึ่งคือ kwaam măai têe nèung keu 11 01:00:30,300 --> 01:00:33,466 "wait up" "wait up" 12 01:00:33,466 --> 01:00:37,500 "Diaw" or "diaw gon". เดี๋ยว หรือว่า เดี๋ยวก่อน dĭieow rĕu wâa · dĭieow gòn 13 01:00:37,500 --> 01:00:39,133 "Wait up" "wait up" เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว dĭieow · dĭieow · dĭieow 14 01:00:39,133 --> 01:00:42,500 Don't go yet. อย่าเพิ่งไป yàa pêrng bpai 15 01:00:42,500 --> 01:00:44,800 "wait up" เดี๋ยว dĭieow 16 01:00:44,800 --> 01:00:48,166 Wait up. เดี๋ยวก่อน dĭieow gòn 17 01:00:48,166 --> 01:00:51,833 Wait first. รอก่อน ror gòn 18 01:00:51,833 --> 01:00:59,800 Wait up. Speak slowly. เดี๋ยวก่อนๆ พูดช้าๆ dĭieow gòn dĭieow gòn pôot cháa pôot cháa 19 01:00:59,800 --> 01:01:03,533 The second meaning of "diaw" is ความหมายที่สองของ "เดี๋ยว" คือ kwaam măai têe sŏng kŏng dĭieow keu 20 01:01:03,533 --> 01:01:06,400 Right now. เดี๋ยวนี้ dĭieow née 21 01:01:06,400 --> 01:01:09,166 Eat right now. กินเดี๋ยวนี้ gin dĭieow née 22 01:01:09,166 --> 01:01:11,333 Go right now. ไปเดี๋ยวนี้ bpai dĭieow née 23 01:01:11,333 --> 01:01:13,366 Do it right now. ทำเดี๋ยวนี้ tam dĭieow née 24 01:01:13,366 --> 01:01:16,666 Right now. ตอนนี้เลย dton-née loiie 25 01:01:16,666 --> 01:01:21,733 "Diaw nee" is the same as "dton-née loiie" (right now). เดี๋ยวนี้ คือ ตอนนี้เลย เหมือนกัน dĭieow née · keu · dton-née loiie · mĕuuan gan 26 01:01:21,733 --> 01:01:23,300 The word "diaw nee" คำว่า เดี๋ยวนี้ kam wâa · dĭieow née 27 01:01:23,300 --> 01:01:29,000 can also be used to mean "These days" ก็สามารถใช้ในความหมาย these days ได้เหมือนกัน gôr săa-mâat chái nai kwaam măai these days dâai mĕuuan gan 28 01:01:29,000 --> 01:01:32,366 "diaw nee" and "chuang nee" are the same. เดี๋ยวนี้กับช่วงนี้เหมือนกัน dĭieow née gàp chûuang née mĕuuan gan 29 01:01:32,366 --> 01:01:34,366 For example. ตัวอย่างเช่น dtuua yàang chên 30 01:01:34,366 --> 01:01:42,166 These days I don't play ping pong anymore. เดี๋ยวนี้เราไม่เล่นปิงปองแล้ว dĭieow née rao mâi lên bping-bpong láew 31 01:01:42,166 --> 01:01:48,033 These days I don't like to eat durian anymore. เดี๋ยวนี้เราไม่ชอบกินทุเรียนแล้ว dĭieow née rao mâi chôp gin tú riian láew 32 01:01:48,033 --> 01:01:50,833 You can use it in the meaning of "These days". ใช้ในความหมายของ these days chái nai kwaam măai kŏng these days 33 01:01:50,833 --> 01:01:53,966 Not "right now". ไม่ใช่ตอนนี้เลยไม่ใช่เดี๋ยวนี้ mâi châi dton-née loiie mâi châi dĭieow née 34 01:01:53,966 --> 01:01:58,199 Which, how will we know which meaning it is? ซึ่งจะรู้ได้ยังไงว่าเป็นความหมายไหน sêung jà róo dâai yang ngai wâa bpen kwaam măai năi 35 01:01:58,199 --> 01:02:00,199 You have to look at the context well. ต้องดูคอนเท็กซ์ดีๆ dtông doo kon ték dee dee 36 01:02:00,199 --> 01:02:04,466 Come here, come here, right now. มาที่นี่เลยมาที่นี่เดี๋ยวนี้ maa têe nêe loiie maa têe nêe dĭieow née 37 01:02:04,466 --> 01:02:10,033 The next meaning is "shortly" or "soon" ความหมายถัดมาคือ shortly หรือ soon kwaam măai tàt maa keu shortly rĕu soon 38 01:02:10,033 --> 01:02:11,533 For example: ตัวอย่าง dtuua yàang 39 01:02:11,533 --> 01:02:14,133 What time are you coming? จะมากี่โมง jà maa gèe mohng 40 01:02:14,133 --> 01:02:16,533 I'll go soon. I'll go soon. เดี๋ยวไปเดี๋ยวไป dĭieow bpai dĭieow bpai 41 01:02:16,533 --> 01:02:20,166 I'll go soon. I'll go shortly. 42 01:02:20,166 --> 01:02:22,266 When will you eat? จะกินข้าวเมื่อไหร่ jà gin kâao mêuua rài 43 01:02:22,266 --> 01:02:24,699 I'll eat soon. I'll eat soon. เดี๋ยวกินเดี๋ยวกิน dĭieow gin dĭieow gin 44 01:02:24,699 --> 01:02:28,433 Grace, the food is ready already. เกรสอาหารเสร็จแล้ว Grace aa-hăan sèt láew 45 01:02:28,433 --> 01:02:30,833 Come eat fast. Come eat. มากินเร็วมากิน maa gin reo maa gin 46 01:02:30,833 --> 01:02:33,000 Soon, I'll eat. Soon, I'll eat. เดี๋ยวกินเดี๋ยวกิน dĭieow gin dĭieow gin 47 01:02:33,000 --> 01:02:35,233 Right now I'm doing homework. ตอนนี้ทำการบ้านอยู่ dton-née tam gaan bâan yòo 48 01:02:35,233 --> 01:02:36,666 Soon I'll eat. เดี๋ยวกิน dĭieow gin 49 01:02:36,666 --> 01:02:39,000 Grace, it's 9pm already. เกรสสามทุ่มแล้ว Grace săam tûm láew 50 01:02:39,000 --> 01:02:41,366 what time are you doing homework? จะทำการบ้านกี่โมง jà tam gaan bâan gèe mohng 51 01:02:41,366 --> 01:02:43,300 Soon I'll do it. เดี๋ยวทำเดี๋ยวทำ dĭieow tam dĭieow tam 52 01:02:43,300 --> 01:02:45,199 Right now I'm playing games. ตอนนี้เล่นเกมอยู่ dton-née lên gem yòo 53 01:02:45,199 --> 01:02:46,233 Soon I'll do. เดี๋ยวทำ dĭieow tam 54 01:02:46,233 --> 01:02:49,833 The last meaning of "diaw" is ความหมายสุดท้ายของเดี๋ยว คือ kwaam măai sùt táai kŏng dĭieow · keu 55 01:02:49,833 --> 01:02:53,633 If not..soon.. then something will happen. 56 01:02:53,633 --> 01:02:55,166 Which is a meaning that ซึ่งเป็นความหมายที่ sêung bpen kwaam măai têe 57 01:02:55,166 --> 01:02:59,733 99% of foreigners don't use well. คนต่างชาติ 99% ใช้ไม่เก่ง têe kon dtàang châat · gâo-sìp-gâo · chái mâi gèng 58 01:02:59,733 --> 01:03:01,833 or don't know how to use. หรือว่าใช้ไม่เป็น rĕu wâa chái mâi bpen 59 01:03:01,833 --> 01:03:03,866 Come let's look at examples. มาดูตัวอย่างนะคะ maa doo dtuua yàang ná ká 60 01:03:03,866 --> 01:03:07,599 Oh, the computer is very hot. โอ้ คอมพิวเตอร์ร้อนมาก ôh · kom-piw-dtêr rón mâak 61 01:03:07,599 --> 01:03:13,400 I have to rest the computer because it will break. ต้องพักคอมเพราะว่ามันจะเสีย dtông pák kom prór wâa man jà sĭia 62 01:03:13,400 --> 01:03:17,900 Oh, the computer is very hot โอ้ คอมพิวเตอร์ ร้อนมาก ôh · kom-piw-dtêr · rón mâak 63 01:03:17,900 --> 01:03:21,633 I have to rest the computer, or else it'll break. ต้องพักคอม เดี๋ยวมันจะเสีย dtông pák kom · dĭieow man jà sĭia 64 01:03:21,633 --> 01:03:24,300 or else it will break/ soon it will break / if not it will break. เดี๋ยวมันจะเสีย dĭieow man jà sĭia 65 01:03:24,300 --> 01:03:29,199 If not rest the computer, soon it will break. 66 01:03:29,199 --> 01:03:32,033 Real Thai people will say "Diaw". คนไทยจริงๆ จะพูด เดี๋ยว kon tai jing jing · jà pôot · dĭieow 67 01:03:32,033 --> 01:03:34,066 Let's look at another example มาดูอีกตัวอย่างหนึ่ง maa doo èek dtuua yàang nèung 68 01:03:34,066 --> 01:03:38,566 If you don't study hard, soon you won't be able to graudate. ไม่ตั้งใจเรียน เดี๋ยว เรียนไม่จบนะ mâi dtâng jai riian · dĭieow · riian mâi jòp ná 69 01:03:38,566 --> 01:03:43,800 If you don't study diligently soon you will not graduate. 70 01:03:43,800 --> 01:03:47,366 My head hurts. ปวดหัว bpùuat hŭua 71 01:03:47,366 --> 01:03:49,466 I have to go see a doctor, ต้องไปหาหมอ dtông bpai hăa mŏr 72 01:03:49,466 --> 01:03:53,000 or else, tomorrow I can't go to school. เดี๋ยวพรุ่งนี้ไปโรงเรียนไม่ได้ dĭieow prûng-née bpai rohng riian mâi dâai 73 01:03:53,000 --> 01:03:54,766 I have to go see the doctor. ต้องไปหาหมอ dtông bpai hăa mŏr 74 01:03:54,766 --> 01:03:58,599 or else, tomorrow, I can't go to school. เดี๋ยวพรุ่งนี้ไปโรงเรียนไม่ได้ dĭieow prûng-née bpai rohng riian mâi dâai 75 01:03:58,599 --> 01:04:00,533 Have to go to the doctor, if not I can't go to school tomorrow. 76 01:04:00,533 --> 01:04:03,433 Have to go to the doctor, if not I can't go to school tomorrow. 77 01:04:03,433 --> 01:04:07,099 If you don't eat food, soon you'll be thin and die. ไม่กินอาหารเดี๋ยวผอมตายนะ mâi gin aa-hăan dĭieow pŏm dtaai ná 78 01:04:07,099 --> 01:04:11,233 If you don't take the bird to the doctor, soon it will die. ไม่พานกไปหาหมอ เดี๋ยวนกตายนะ mâi paa-nók bpai hăa mŏr · dĭieow nók dtaai ná 79 01:04:11,233 --> 01:04:16,833 If you don't take the bird to the hospital the bird will die. ถ้าคุณไม่พานกไปหาหมอนกจะตาย tâa kun mâi paa-nók bpai hăa mŏr nók jà dtaai 80 01:04:16,833 --> 01:04:19,900 I have to leave my house already, or else I'll be late. ต้องออกจากบ้านแล้ว เดี๋ยวจะสาย dtông òk jàak bâan láew · dĭieow jà săai 81 01:04:19,900 --> 01:04:21,233 Bye! บ๊ายบาย báai baai 82 01:04:21,233 --> 01:04:23,300 I have to leave my house already ต้องออกจากบ้านแล้ว dtông òk jàak bâan láew 83 01:04:23,300 --> 01:04:25,533 because I'll be late. เพราะว่าจะสาย prór wâa jà săai 84 01:04:25,533 --> 01:04:28,466 If anyone wants to see additional examples. ถ้ามีใครอยากจะดูตัวอย่างเพิ่มเติม tâa mee krai yàak jà doo dtuua yàang pêrm dterm 85 01:04:28,466 --> 01:04:30,566 and study more และเรียนรู้เพิ่มเติม láe riian róo pêrm dterm 86 01:04:30,566 --> 01:04:33,033 come to my Patreon. เข้ามาใน Patreon ของเกรสนะคะ kâo maa nai Patreon kŏng Grace ná ká 87 01:04:33,033 --> 01:04:35,566 I will write the link below. เกรสจะเขียนลิงก์ไว้ในข้างล่าง Grace jà kĭian ling wái nai kâang lâang 88 01:04:35,566 --> 01:04:38,966 Thank you so much everyone for watching this video. ขอบคุณมากค่ะทุกคนที่ดูวิดีโอนี้ kòp kun mâak kâ túk kon têe doo wí-dee-oh née 89 01:04:38,966 --> 01:04:42,766 We'll meet soon in the next video. เดี๋ยวเจอกันในวิดีโอหน้า dĭieow jer gan nai wí-dee-oh nâa 90 01:04:42,766 --> 01:04:45,266 I have to go already, or else I'll be late. เกรสต้องไปแล้ว เดี๋ยวสาย Grace dtông bpai láew · dĭieow săai 91 01:04:45,266 --> 01:04:46,833 Bye! บ๊ายบาย báai baai