1 00:00:00,500 --> 00:00:01,700 sà-wàt-dee kâ สวัสดีค่ะ Hello. 2 00:00:01,700 --> 00:00:04,833 bòt riian née bpen bòt riian săm-ràp บทเรียนนี้เป็นบทเรียนสำหรับ This lesson is a lesson for 3 00:00:04,833 --> 00:00:07,166 bì gin ner ay nèung บิกินเนอร์เอหนึ่ง Beginner A1 4 00:00:07,300 --> 00:00:10,600 sêung âang eng maa jàak wép sai ซึ่งอ้างเองมาจากเว็บไซต์ which is referenced from the website 5 00:00:10,933 --> 00:00:13,966 Completethai.com คอมพลีทไทยดอทคอม completethai.com 6 00:00:14,100 --> 00:00:16,133 nai wee-dee-oh née ในวีดีโอนี้ In this video 7 00:00:16,133 --> 00:00:21,633 rao jà maa doo kam wâa · mâi châi เราจะมาดูคำว่า "ไม่ใช่" we will look at the word "mai chai" (is not) 8 00:00:21,633 --> 00:00:27,166 kam wâa mâi châi bpen kam dtrong kâam คำว่าไม่ใช่เป็นคำตรงข้าม The word "mai chai" is the opposite word 9 00:00:27,166 --> 00:00:29,666 kŏng kam wâa · bpen ของคำว่า "เป็น" of the word "bpen" (to be) 10 00:00:30,766 --> 00:00:35,366 bpen · keu Is am are to be "เป็น" คือ "Is, am, are, to be" "bpen" means "is, am, are, to be" 11 00:00:35,833 --> 00:00:38,466 dtuua yàang chên ตัวอย่างเช่น For example 12 00:00:38,466 --> 00:00:41,500 chăn bpen kon tai ฉันเป็นคนไทย I am Thai. 13 00:00:43,066 --> 00:00:47,633 tâa yàak jà bpà-dtì-sèt bprà-yòhk née ถ้าอยากจะปฏิเสธประโยคนี้ If you want to negate this sentence 14 00:00:47,666 --> 00:00:49,266 dtông pôot wâa ต้องพูดว่า you must say 15 00:00:49,333 --> 00:00:53,133 chăn mâi châi kon tai ฉันไม่ใช่คนไทย I am not Thai. 16 00:00:53,366 --> 00:00:57,566 kăo bpen kon yêe-bpùn เขาเป็นคนญี่ปุ่น He is Japanese. 17 00:00:58,766 --> 00:01:03,000 kăo mâi châi kon yêe-bpùn เขาไม่ใช่คนญี่ปุ่น He is not Japanese. 18 00:01:03,766 --> 00:01:06,733 sìng têe kon dtàang châat สิ่งที่คนต่างชาติ The thing that foreigners 19 00:01:06,733 --> 00:01:10,700 chôp pôot pìt bòi bòi keu ชอบพูดผิดบ่อยๆคือ like to say incorrectly is 20 00:01:10,700 --> 00:01:12,333 mâi bpen "ไม่เป็น" "mai bpen" (incorrect) 21 00:01:13,233 --> 00:01:16,733 chăn mâi bpen kon tai ฉันไม่เป็นคนไทย I am not Thai. (incorrect) 22 00:01:16,733 --> 00:01:18,866 nêe pìt นี่ผิด This is wrong. 23 00:01:19,366 --> 00:01:22,933 kăo mâi bpen kon yêe-bpùn เขาไม่เป็นคนญี่ปุ่น He is not Japanese. (incorrect) 24 00:01:22,966 --> 00:01:25,333 nêe pìt นี่ผิด This is wrong. 25 00:01:25,566 --> 00:01:30,966 dtông pôot wâa chăn mâi châi kon tai ต้องพูดว่าฉันไม่ใช่คนไทย You must say "I am not Thai." 26 00:01:30,966 --> 00:01:34,433 kăo mâi châi kon yêe-bpùn เขาไม่ใช่คนญี่ปุ่น He is not Japanese. 27 00:01:34,933 --> 00:01:39,133 maa doo bprà-yòhk dtuua yàang gan dtòr ná ká มาดูประโยคตัวอย่างกันต่อนะคะ Let's continue looking at examples 28 00:01:40,100 --> 00:01:47,000 nêe bpen bâan kŏng chăn นี่เป็นบ้านของฉัน This is my house. 29 00:01:47,966 --> 00:01:51,300 nêe mâi châi bâan kŏng kun นี่ไม่ใช่บ้านของคุณ This is not your house. 30 00:01:52,233 --> 00:01:54,333 mâi châi bâan kŏng kun ไม่ใช่บ้านของคุณ Not your house. 31 00:01:55,233 --> 00:01:59,900 man mâi châi rêuuang ngâai มันไม่ใช่เรื่องง่าย It is not an easy matter 32 00:01:59,900 --> 00:02:05,366 kom née mâi châi kom kŏng chăn คอมนี้ไม่ใช่คอมของฉัน This computer is not my computer. 33 00:02:05,666 --> 00:02:11,466 kon née mâi châi pôr chăn คนนี้ไม่ใช่พ่อฉัน This person is not my father. 34 00:02:11,900 --> 00:02:14,200 sìng têe kon dtàang châat สิ่งที่คนต่างชาติ The thing that foreigners 35 00:02:14,200 --> 00:02:19,233 chôp pôot pìt èek yàang nèung gôr keu ชอบพูดผิดอีกอย่างหนึ่งก็คือ like to say incorrectly, another thing is 36 00:02:19,366 --> 00:02:24,866 pôot kam wâa · mâi châi · gòn Adjective พูดคำว่า "ไม่ใช่" ก่อน Adjective saying "mai chai" before an adjective 37 00:02:24,866 --> 00:02:26,233 dtuua yàang chên ตัวอย่างเช่น For example 38 00:02:29,066 --> 00:02:32,100 chăn mâi châi ûuan ฉันไม่ใช่อ้วน I am not fat. (incorrect) 39 00:02:32,766 --> 00:02:34,233 nêe pìt นี่ผิด This is wrong. 40 00:02:34,600 --> 00:02:38,466 dtông pôot wâa chăn mâi ûuan ต้องพูดว่าฉันไม่อ้วน You must say "I am not fat." 41 00:02:38,800 --> 00:02:41,200 chăn mâi châi sŏong ฉันไม่ใช่สูง I am not tall. (incorrect) 42 00:02:41,766 --> 00:02:43,900 nêe pìt นี่ผิด This is wrong. 43 00:02:44,066 --> 00:02:46,000 dtông pôot wâa ต้องพูดว่า You must say 44 00:02:46,000 --> 00:02:48,866 chăn mâi sŏong ฉันไม่สูง I am not tall. 45 00:02:49,200 --> 00:02:51,633 gòn kam kun-ná-sàp ก่อนคำคุณศัพท์ Before an adjective 46 00:02:51,633 --> 00:02:55,100 dtông chái kam wâa · mâi ต้องใช้คำว่า "ไม่" you must use "mai" (not) 47 00:02:55,900 --> 00:02:59,200 hâam chái kam wâa · mâi châi ห้ามใช้คำว่า "ไม่ใช่" Do not use "mai chai" 48 00:03:00,066 --> 00:03:01,633 kâo jai măi ká เข้าใจไหมคะ Do you understand? 49 00:03:02,533 --> 00:03:06,700 tâa mee krai yàak jà doo dtuua yàang pêrm dterm ถ้ามีใครอยากจะดูตัวอย่างเพิ่มเติม If anyone wants to see more examples 50 00:03:06,900 --> 00:03:10,366 láew gôr sáp pôt ngaan kŏng Grace แล้วก็ซัพพอร์ตงานของเกรซ and support my work 51 00:03:10,766 --> 00:03:13,266 kâo maa nai Patreon ná ká เข้ามาใน Patreon นะคะ come to my Patreon 52 00:03:13,400 --> 00:03:16,500 Grace jà kĭian ling wái nai description เกรซจะเขียนลิงก์ไว้ในดิสเคริฟชั่น I will write the link in the description 53 00:03:17,166 --> 00:03:18,633 báai baai บ๊ายบาย Bye bye.