1 00:00:00,000 --> 00:00:01,466 สวัสดีค่ะ sà-wàt-dee kâ Hello. 2 00:00:01,500 --> 00:00:06,366 ในวิดีโอนี้ เราจะมาเรียนคําว่า nai wí-dee-oh née · rao jà maa riian kam wâa In this video we will learn the word 3 00:00:06,400 --> 00:00:10,133 "There is / There are" แล้วก็ "to have" There is There are láew gôr to have "There is / There are" and "to have" 4 00:00:10,266 --> 00:00:12,533 ในภาษาไทย nai paa-săa tai in Thai. 5 00:00:12,733 --> 00:00:14,866 นั่นก็คือคําว่า nân gôr keu kam wâa That is the word 6 00:00:14,900 --> 00:00:16,666 มี mee To have / There is / There are 7 00:00:16,666 --> 00:00:20,700 ในภาษาไทยใช้หนึ่งคํา nai paa-săa tai chái nèung kam In Thai, you use one word. 8 00:00:20,700 --> 00:00:22,200 มี mee To have / There is / There are 9 00:00:26,900 --> 00:00:29,333 เขามี kăo mee He has. 10 00:00:29,533 --> 00:00:31,200 เขามีเงินเยอะ kăo mee ngern yúh He has a lot of money. 11 00:00:31,200 --> 00:00:32,900 เขามีเงินเยอะ kăo mee ngern yúh He has a lot of money. 12 00:00:33,433 --> 00:00:37,166 เขามีเงินเยอะ kăo mee ngern yúh He has a lot of money. 13 00:00:38,000 --> 00:00:40,866 คุณมีน้ําไหม kun mee náam măi Do you have water? 14 00:00:41,100 --> 00:00:43,966 คุณมีน้ําไหม kun mee náam măi Do you have water? 15 00:00:43,966 --> 00:00:47,600 พี่สาวคุณมีมือถือไหม pêe săao kun mee meu tĕu măi Does your sister have a phone? 16 00:00:48,233 --> 00:00:52,700 พี่สาวคุณมีมือถือไหม pêe săao kun mee meu tĕu măi Does your sister have a phone? 17 00:00:53,266 --> 00:01:00,433 ฉันไม่มีเวลา chăn mâi mee way-laa I don't have time. 18 00:01:00,700 --> 00:01:08,000 ฉันไม่มีความสุข chăn mâi mee kwaam sùk I'm not happy. (literally: I don't have happiness) 19 00:01:08,266 --> 00:01:12,233 ฉันไม่มีบ้าน chăn mâi mee bâan I don't have a home. 20 00:01:17,100 --> 00:01:22,233 มีอะไรไหม mee à-rai măi Is there anything? / Do you have anything? 21 00:01:22,633 --> 00:01:27,400 มีผู้ชายสองคน mee pôo chaai sŏng kon There are two men. 22 00:01:27,766 --> 00:01:33,133 มีหมาบนถนน mee măa bon tà-nŏn There are dogs on the street. 23 00:01:33,600 --> 00:01:37,633 มีงานอื่นมั้ย mee ngaan èun mái Is there another job? 24 00:01:39,566 --> 00:01:45,666 มีใครอยู่บ้านมั้ย mee krai yòo bâan mái Is there anyone home? 25 00:01:46,433 --> 00:01:53,500 มีวันหนึ่ง mee wan nèung There was one day / Once upon a time... 26 00:01:53,966 --> 00:02:02,333 หนึ่งปีมีสิบสองเดือน nèung bpee mee sìp sŏng deuuan One year has twelve months. / There are 12 months in a year. 27 00:02:02,466 --> 00:02:10,400 หนึ่งเดือนมีสี่สัปดาห์ nèung deuuan mee sèe sàp-daa One month has four weeks. / There are 4 weeks in a month. 28 00:02:10,700 --> 00:02:18,466 หนึ่งสัปดาห์มีเจ็ดวัน nèung sàp-daa mee jèt wan One week has seven days. / There are 7 days in one week. 29 00:02:18,900 --> 00:02:22,766 ภาษาไทยง่ายใช่ไหมค่ะ paa-săa tai ngâai châi măi kâ Thai is easy, right? 30 00:02:26,566 --> 00:02:29,666 ในภาษาไทยใช้แค่คําเดียว nai paa-săa tai chái kâe kam diieow In Thai, you just use one word. 31 00:02:30,033 --> 00:02:32,866 คําว่า มี kam wâa · mee The word "mee" 32 00:02:33,433 --> 00:02:35,766 มีคําถามไหมคะ mee kam tăam măi ká Do you have any questions? 33 00:02:36,033 --> 00:02:39,166 ถ้าใครมีคําถาม tâa krai mee kam tăam If anyone has a question, 34 00:02:39,166 --> 00:02:42,333 เขียนมาใน comments นะคะ kĭian maa nai comments ná ká write in comments. 35 00:02:42,433 --> 00:02:47,000 แล้วก็ถ้าอยากเรียนภาษาไทยเพิ่มเติมเข้ามาใน láew gôr tâa yàak riian paa-săa tai pêrm dterm kâo maa nai And if you want to learn additional Thai, come to 36 00:02:47,066 --> 00:02:49,166 patreon ของเกรซนะคะ patreon kŏng Grace ná ká my patreon. 37 00:02:49,233 --> 00:02:53,366 เกรซจะเขียน link ไว้ใน description Grace jà kĭian link wái nai description I will write the link in the description. 38 00:02:53,366 --> 00:02:54,333 บ๊ายบาย báai baai Bye bye