1 00:00:00,000 --> 00:00:01,500 Hello everyone! สวัสดีค่ะทุกคน sà-wàt-dee kâ · túk kon 2 00:00:01,500 --> 00:00:06,566 Welcome to the channel, Thai with Grace ยินดีต้อนรับเข้าสู่ช่อง Thai with Grace นะคะ yin dee dtôn ráp kâo sòo chông Thai with Grace ná ká 3 00:00:06,566 --> 00:00:12,066 Today, I will bring you to travel to the Sukhothai province. วันนี้เกรสจะพาทุกคนมาเที่ยวที่จังหวัดสุโขทัย wan née Grace jà paa túk kon maa tîieow têe jang-wàt sù-kŏh-tai 4 00:00:12,066 --> 00:00:14,533 Sukhothai is a province that สุโขทัยเป็นจังหวัดที่ sù-kŏh-tai bpen jang-wàt têe 5 00:00:14,533 --> 00:00:19,166 is famous for historical tourism. มีชื่อเสียงในด้านการท่องเที่ยวแบบโบราณ mee chêu sĭiang nai dâan gaan tông tîieow bàep boh-raan 6 00:00:19,166 --> 00:00:24,933 For people that like to see old historic places. สำหรับคนที่ชอบไปดูโบราณสถานเก่าๆ săm-ràp kon têe chôp bpai doo boh-raanasà-tăan gào gào 7 00:00:24,933 --> 00:00:27,633 "Boranasatan" is a joined word from โบราณสถานคือคำรวมของ boh-raanasà-tăan keu kam ruuam kŏng 8 00:00:27,633 --> 00:00:30,600 "boran" meaning ancient, โบราณ which means ancient boh-raan which means ancient 9 00:00:30,600 --> 00:00:34,466 "Satan" is "satan tee" meaning place. สถานคือสถานที่ สถานที่ means place sà-tăan keu sà-tăan têe · sà-tăan têe means place 10 00:00:34,466 --> 00:00:38,366 So "boranasatan" is "ancient places". so โบราณสถานคือ ancient places so boh-raanasà-tăan keu ancient places 11 00:00:38,366 --> 00:00:44,700 The most important touristic place in Sukhothai is สถานที่ท่องเที่ยวที่สำคัญที่สุดของสุโขทัยคือ sà-tăan têe tông tîieow têe săm-kan têe sùt kŏng sù-kŏh-tai keu 12 00:00:44,700 --> 00:00:47,666 the National Historical Park. อุทยานแห่งชาติประวัติศาสตร์ ùt-tá-yaan hàeng châat · bprà-wàt sàat 13 00:00:47,666 --> 00:00:52,666 Or in English, it's "the historical site". หรือว่าภาษาอังกฤษก็คือ the historical site ของที่นี่ rĕu wâa paa-săa ang-grìt gôr keu the historical site kŏng têe nêe 14 00:00:52,666 --> 00:00:55,266 Which is like the old city, ซึ่งเป็นเหมือนกับเมืองเก่า sêung bpen mĕuuan gàp meuuang-gào 15 00:00:55,266 --> 00:01:00,166 the ancient city of the Sukhothai province. เมืองโบราณ ancient city ของจังหวัดสุโขทัย meuuang boh-raan ancient city kŏng jang-wàt sù-kŏh-tai 16 00:01:00,166 --> 00:01:01,899 Here is classified as ที่นี่จัดว่าเป็น têe nêe jàt wâa bpen 17 00:01:01,899 --> 00:01:06,233 a tourist attraction that is in UNESCO. สถานที่ท่องเที่ยวที่เป็นหนึ่งใน UNESCO นะคะ sà-tăan têe tông tîieow têe bpen nèung nai UNESCO ná ká 18 00:01:15,666 --> 00:01:17,333 People that come travel to Sukothai, คนที่มาเที่ยวสุโขทัย kon têe maa tîieow sù-kŏh-tai 19 00:01:17,333 --> 00:01:22,766 can come walk around and travel this historical park, ก็สามารถเดินมาเที่ยว ที่อุทยานแห่งชาตินี้ได้ gôr săa-mâat dern maa tîieow têe ùt-tá-yaan hàeng châat née dâai 20 00:01:22,766 --> 00:01:24,866 or ride a bike is fine, หรือว่านั่งจักรยานก็ได้ rĕu wâa nâng jàk-grà-yaan gôr dâai 21 00:01:24,866 --> 00:01:27,733 or ride a golf cart is fine. หรือว่านั่งรถกอล์ฟ ก็ได้ rĕu wâa nâng rót góf · gôr dâai 22 00:01:27,733 --> 00:01:29,933 Or like me, today I หรือว่าเหมือนกับเกรซ วันนี้เกรซ rĕu wâa mĕuuan gàp Grace · wan née Grace 23 00:01:29,933 --> 00:01:32,833 drove a car similar to a golf cart. ขับรถคล้าย ๆ กับรถกอล์ฟนั่นแหละ kàp rót kláai kláai gàp rót góf nân làe 24 00:01:39,066 --> 00:01:40,833 See behind me? เห็นข้างหลังเกรสไหมคะ? hĕn kâang lăng Grace măi ká 25 00:01:40,833 --> 00:01:42,166 What is there? มีอะไรคะ? mee à-rai ká 26 00:01:42,166 --> 00:01:45,066 What do they call it in Thai? นั่นเขาเรียกว่าอะไรภาษาไทย nân kăo rîiak wâa à-rai paa-săa tai 27 00:01:45,066 --> 00:01:48,066 That is "pra putta roop" (Buddha statue). นั่นคือ พระพุทธรูป nân keu · prá pút-tá-rôop 28 00:01:48,066 --> 00:01:50,066 "pra putta roop" is พระพุทธรูป ก็คือ prá pút-tá-rôop · gôr keu 29 00:01:50,066 --> 00:01:51,833 The Buddha Statue พระพุทธรูป ก็คือ prá pút-tá-rôop · gôr keu 30 00:01:51,833 --> 00:01:54,366 Which, it's very big, see? ซึ่งใหญ่มากเลย เห็นไหมคะ sêung yài mâak loiie · hĕn măi ká 31 00:01:54,366 --> 00:01:55,966 Right now, I'm in ตอนนี้เกรสอยู่ที่ dton-née Grace yòo têe 32 00:01:55,966 --> 00:01:57,866 Wat Maha That วัดมหาธาตุ wát má-hăa tâat 33 00:01:57,866 --> 00:02:00,766 This temple is a temple that is very important วันนี้เป็นวัดที่สำคัญมาก wan née bpen wát têe săm-kan mâak 34 00:02:00,766 --> 00:02:02,766 because it's a temple that เพราะว่าเป็นวัดที่ prór wâa bpen wát têe 35 00:02:02,766 --> 00:02:05,066 located next to the palace. อยู่ติดกับพระราชวัง yòo dtìt gàp prá râat-chá-wang 36 00:02:05,066 --> 00:02:07,799 "pra ra cha wang" is palace. พระราชวังคือ palace prá râat-chá-wang keu palace 37 00:02:07,799 --> 00:02:09,599 It's a palace that เป็นพระราชวังที่ bpen prá râat-chá-wang têe 38 00:02:09,599 --> 00:02:12,599 the first king of Sukhothai ราชาองค์แรกของสุโขทัย raa-chaa ong râek kŏng sù-kŏh-tai 39 00:02:12,599 --> 00:02:13,966 built. สร้างขึ้นมา sâang kêun maa 40 00:02:13,966 --> 00:02:16,233 "Raa chaa" is king. ราชาคือ King raa-chaa keu King 41 00:02:16,233 --> 00:02:19,066 And the classifier for the king is 42 00:02:19,066 --> 00:02:20,066 "Ong" องค์ 43 00:02:20,066 --> 00:02:21,433 Not "kon"! ("kon" is the classifier for people in general) ไม่ใช่คนนะคะ mâi châi kon ná ká 44 00:02:21,433 --> 00:02:25,233 So, "The first king" is not "ra cha kon raek". ไม่ใช่ราชาคนแรก mâi châi raa-chaa kon râek 45 00:02:25,233 --> 00:02:28,766 But it's "ra cha ong raek" (the first king) แต่ว่า เป็นราชาองค์แรก dtàe wâa · bpen raa-chaa ong râek 46 00:02:28,766 --> 00:02:30,066 Okay? โอเค? oh kay 47 00:02:39,233 --> 00:02:41,066 Behind this, ข้างหลังนี้นะคะ kâang lăng née ná ká 48 00:02:41,066 --> 00:02:41,733 see? เห็นไหม? hĕn măi 49 00:02:41,733 --> 00:02:43,233 It's a statue. คือรูปปั้น keu rôop bpân 50 00:02:43,233 --> 00:02:45,000 "roop pan" is statue. รูปปั้นคือ statue rôop bpân keu statue 51 00:02:45,000 --> 00:02:48,099 The statue of King Ram Khamhaeng. รูปปั้นของพ่อขุนรามคำแหง rôop bpân kŏng pôr kŭn raam-kam-hăeng 52 00:02:48,099 --> 00:02:51,033 Which King Ram Khamhaeng, he is the person that ซึ่งพ่อขุนรามคำแหงเขาเป็นคนที่ sêung pôr kŭn raam-kam-hăeng kăo bpen kon têe 53 00:02:51,033 --> 00:02:52,699 brought Buddhism นำศาสนาพุทธ nam sàat-sà-năa pút 54 00:02:52,699 --> 00:02:55,133 to the Sukothai province. เข้ามาที่จังหวัดสุโขทัย kâo maa têe jang-wàt sù-kŏh-tai 55 00:02:55,133 --> 00:02:58,599 "Satsana put" is The Buddhist religion ศาสนาพุทธคือ The Buddhist religion sàat-sà-năa pút keu The Buddhist religion 56 00:02:59,366 --> 00:03:02,199 "satsana" is religion. "put" is Buddhist. ศาสนาคือ religion พุทธคือ Buddhist sàat-sà-năa keu religion pút keu Buddhist 57 00:03:03,033 --> 00:03:05,733 Buddhist person is "kon put". Buddhist person คือคนพุทธ Buddhist person keu kon pút 58 00:03:06,500 --> 00:03:09,866 The reason that Sukothai is such a beautiful city like this ที่สุโขทัยมีเมืองที่สวยงามแบบนี้ têe sù-kŏh-tai mee meuuang têe sŭuay ngaam bàep née 59 00:03:09,866 --> 00:03:12,366 and has this many temples แล้วก็มีวัดเยอะแยะขนาดนี้ láew gôr mee wát yúh yáe kà-nàat née 60 00:03:12,366 --> 00:03:14,800 because of King Ram Khamhaeng. เพราะว่าพ่อขุนรามคำแหงค่ะ prór wâa pôr kŭn raam-kam-hăeng kâ 61 00:03:15,566 --> 00:03:19,266 And later, King Ram Khamhaeng แล้วก็ในเวลาต่อมา พ่อขุนรามคำแหงก็ láew gôr nai way-laa dtòr maa · pôr kŭn raam-kam-hăeng gôr 62 00:03:19,266 --> 00:03:21,133 became the King. กลายเป็นกษัตริย์ glaai bpen gà-sàt 63 00:03:21,133 --> 00:03:22,833 "ga sat" is the King กษัตริย์คือ The King gà-sàt keu The King 64 00:03:22,833 --> 00:03:25,133 of Sukothai as well. ของเมืองสุโขทัยด้วย kŏng meuuang sù-kŏh-tai dûuay 65 00:03:37,966 --> 00:03:41,566 Si Sawai temple. Right now, I'm in วัดศรีสวายนะคะ ตอนนี้เกรซอยู่ที่ wát sà-ree-sà-wăai ná ká · dton-née Grace yòo têe 66 00:03:41,566 --> 00:03:43,300 the Si Sawai temple. วัดศรีสวาย wát sà-ree-sà-wăai 67 00:03:43,300 --> 00:03:45,300 See behind me? เห็นข้างหลังไหมคะ hĕn kâang lăng măi ká 68 00:03:45,300 --> 00:03:48,666 Over there, it's called a "prang". ตรงนั้นค่ะ เรียกว่า ปรางค์ dtrong nán kâ · rîiak wâa · bpraang 69 00:03:48,666 --> 00:03:51,000 "Prang" is similar to a "jay dee" (Pagoda/stupa) ปรางค์ก็คล้าย ๆ กับเจดีย์ bpraang gôr kláai kláai gàp jay-dee 70 00:03:51,000 --> 00:03:55,133 but "jay dee" is pointy like this. แต่ว่าเจดีย์จะแหลม ๆ ขึ้นไปแบบนี้ dtàe wâa jay-dee jà lăem lăem· kêun bpai bàep née 71 00:03:56,033 --> 00:03:57,333 Is it beautiful? สวยไหมคะ sŭuay măi ká 72 00:03:58,966 --> 00:04:03,766 Important components of this Si Sawai temple are ส่วนประกอบสำคัญของวัดศรีสวาย ก็คือ sùuan bprà-gòp săm-kan kŏng wát sà-ree-sà-wăai · gôr keu 73 00:04:03,766 --> 00:04:06,566 the 3 stupas. ปรางค์สามองค์ bpraang săam ong 74 00:04:06,566 --> 00:04:08,566 If you look carefully, you'll see that ถ้ามองดี ๆ จะเห็นว่า tâa mong dee dee · jà hĕn wâa 75 00:04:08,566 --> 00:04:11,800 it's similar to Angkor Wat. คล้าย ๆ กับ อังกอร์วัด ใช่ไหมคะ kláai kláai gàp ang-gor wát · châi măi ká 76 00:04:11,800 --> 00:04:12,933 Yes. ใช่แล้วค่ะ châi láew kâ 77 00:04:12,933 --> 00:04:17,000 This, is art that got influenced from นี่แหละค่ะคือศิลปะที่ได้รับอิทธิพลมาจาก nêe làe kâ keu sĭn-lá-bpà têe dâai ráp ìt-tí pon maa jàak 78 00:04:17,000 --> 00:04:19,466 Cambodian arts. ศิลปะขอม sĭn-lá-bpà kŏm 79 00:04:19,466 --> 00:04:21,266 "Sinlapa kom" is ศิลปะขอมคือ sĭn-lá-bpà kŏm keu 80 00:04:21,266 --> 00:04:25,166 art from Cambodia. ศิลปะของประเทศกัมพูชา sĭn-lá-bpà kŏng bprà-têt gam-poo-chaa 81 00:04:25,166 --> 00:04:27,033 The Khmer Arts. 82 00:04:31,833 --> 00:04:36,666 Sukothai is not just the historical national park สุโขทัยไม่ใช่มีแค่อุทยานแห่งชาติประวัติศาสตร์นะคะ sù-kŏh-tai mâi châi mee kâe ùttáyaan hàeng châat bpràwàtsàat náká 83 00:04:36,666 --> 00:04:38,866 it has water falls, ยังมีน้ำตก yang mee náam dtòk 84 00:04:38,866 --> 00:04:40,633 it has caves, มีถ้ำ mee tâm 85 00:04:40,633 --> 00:04:42,600 And the most important thing แล้วก็ที่สำคัญที่สุด láew gôr têe săm-kan têe sùt 86 00:04:42,600 --> 00:04:46,899 that I recommend you to go, is the walking market. ที่แนะนำเลยให้ไป ก็คือถนนคนเดิน têe náe nam loiie hâi bpai · gôr keu tà-nŏn kon dern 87 00:04:46,899 --> 00:04:49,800 Yesterday night, I went to the walking market. เมื่อคืนเกรสไปถนนคนเดินมา mêuua keun Grace bpai tà-nŏn kon dern maa 88 00:04:49,800 --> 00:04:51,366 There's many people, มีคนเยอะมาก mee kon yúh mâak 89 00:04:51,366 --> 00:04:53,466 there's shops selling many things, มีร้านขายของเยอะมาก mee ráan kăai kŏng yúh mâak 90 00:04:53,466 --> 00:04:54,866 there's clothes, มีเสื้อผ้า mee sêuua pâa 91 00:04:54,866 --> 00:04:56,433 there's various items, มีของใช้ต่างๆ mee kŏng chái dtàang dtàang 92 00:04:56,433 --> 00:05:00,033 and the most important is the Thai food แล้วก็ที่สำคัญมากคืออาหารไทย láew gôr têe săm-kan mâak keu aa-hăan tai 93 00:05:00,033 --> 00:05:02,633 which is sold along the street. ซึ่งขายอยู่ตามถนน sêung kăai yòo dtaam tà-nŏn 94 00:05:02,633 --> 00:05:04,000 Very fun! สนุกมากเลยค่ะ sà-nùk mâak loiie kâ 95 00:05:04,000 --> 00:05:06,466 It's not expensive and it's delicious too. ราคาไม่แพงแล้วก็อร่อยด้วย raa-kaa mâi paeng láew gôr à-ròi dûuay 96 00:05:06,466 --> 00:05:09,333 Okay, everyone. Soon I'll take you to travel โอเคค่ะทุกคนเดี๋ยวเกรซจะพาไปเที่ยว oh kay kâ túk kon dĭieow Grace jà paa bpai tîieow 97 00:05:09,333 --> 00:05:11,500 to the next place, in the next video. ที่ถัดไปในวีดีโอหน้านะคะ têe tàt bpai nai wee-dee-oh nâa ná ká 98 00:05:11,500 --> 00:05:13,000 And we'll meet again. แล้วเราเจอกันใหม่ láew rao jer gan mài 99 00:05:13,000 --> 00:05:17,133 Bye! Don't forget to travel to Sukhothai. บ๊ายบายอย่าลืมมาเที่ยวสุโขทัยนะคะ báai baai yàa leum maa tîieow sù-kŏh-tai ná ká