1 00:00:00,000 --> 00:00:03,033 sà-wàt-dee ká Hello, สวัสดีคะ 2 00:00:03,033 --> 00:00:05,466 ó · kŏr tôht ká oh! Sorry! โอ๊ะ ขอโทษๆคะ 3 00:00:05,466 --> 00:00:09,900 prá jâo chûuay lôok dûuay God, please help my children! พระเจ้าช่วยลูกด้วย 4 00:00:12,066 --> 00:00:15,833 tâa kun koiie yòo têe bprà-têt tai If you've ever been in Thailand ถ้าคุณเคยอยู่ที่ประเทศไทย 5 00:00:15,833 --> 00:00:19,833 kun jà dtông koiie hĕn kon tai tam bàep née nâe non you have seen Thai people do like this. For sure. คุณจะต้องเคยเห็นคนไทยทำแบบนี้แน่นอน 6 00:00:19,833 --> 00:00:22,833 láew keu à-rai lá So, what is it? แล้วคืออะไรละ 7 00:00:22,833 --> 00:00:25,533 gaan ao meu wái bàep née keu à-rai lá ká Holding your hands like this is what? การเอามือไว้แบบนี้คืออะไรละคะ 8 00:00:25,533 --> 00:00:28,533 paa-săa tai rîiak wâa gaan wâai In Thai it's calling "wai". ภาษาไทยเรียกว่าการว่าย 9 00:00:28,533 --> 00:00:31,533 láew gôr kon tai wâai têe năi And where do Thai people Wai? แล้วก็คนไทยไหว้ที่ไหน 10 00:00:31,533 --> 00:00:34,333 wâai mêuua rai · wâai yang ngai When do they wai? How do they wai? ไหว้เมื่อไร ไหว้ยังไง 11 00:00:34,333 --> 00:00:36,833 wâai krai Who do they wai? ไหว้ใคร 12 00:00:36,833 --> 00:00:39,233 wan née rao jà maa riian gan ná ká · láew gôr Today, we will study this together. And วันนี้เราจะมาเรียนกันนะคะ แล้วก็ 13 00:00:39,233 --> 00:00:42,233 nai tăa-ná têe kun bpen kon dtàang châat as a foreigner ในฐานะที่คุณเป็นคนต่างชาติ 14 00:00:42,233 --> 00:00:45,233 kun kuuan jà wâai rĕu mâi should you wai or not? คุณควรจะไหว้หรือไม่ 15 00:00:45,233 --> 00:00:47,633 láew gôr wâai yang ngai and how should you wai? แล้วก็ไหว้ยังไง 16 00:00:47,633 --> 00:00:51,833 Grace jà maa kui gìieow gàp rêuuang née dûuay ná ká nai wan née Today, I will talk about this too. เกรซจะมาคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้ด้วยนะคะ ในวันนี้ 17 00:00:54,066 --> 00:00:58,700 yàang têe nèung à-rai keu gaan wâai ká The first thing is: what is wai? อย่างที่หนึ่งอะไรคือการไหว้คะ 18 00:00:58,700 --> 00:01:02,700 gaan wâai keu ao meu maa bprà-gòp gan Wai is when you take your hands and join them together การไหว้คือเอามือมาประกบกัน 19 00:01:02,700 --> 00:01:06,700 láew gôr gôm long nít nòi and then bend forward a bit. แล้วก็ก้มลงนิดหน่อย 20 00:01:06,700 --> 00:01:08,700 nêe keu gaan wâai This is a wai. นี่คือการไหว้ 21 00:01:08,700 --> 00:01:11,700 paa-săa tai rîiak wâa gaa-rók rá pûm meu In Thai, we call (putting hands like this) "grà-pûm meu". ภาษาไทยเรียกว่าการกระพุ่มมือ 22 00:01:11,700 --> 00:01:16,000 sùuan mâak kon tai lăai lăai kon jà tam meu bàep née châi măi ká Mostly, Thai people do it this way, right? (Hands straight) ส่วนมากคนไทยหลายๆคนจะทำมือแบบนี้ใช่ไหมคะ 23 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 dtàe wâa têe jing láew tĕu wâa mâi sŭuay But really, this way is considered not beautiful. แต่ว่าที่จริงแล้วถือว่าไม่สวย 24 00:01:19,000 --> 00:01:23,000 gaan grà-pûm meu mĕuuan gàp gaan ao dòk mái "grà-pûm meu" is like holding a flower. การกระพุ่มมือเหมือนกับการเอาดอกไม้ 25 00:01:23,000 --> 00:01:26,700 kăo rîiak wâa dòk buua têe man dtoom ๆ wái dtrong glaang meu Thais call it a lotus (budding lotus). You hold it in between your hands เขาเรียกว่าดอกบัวที่มันตูมๆไว้ตรงกลางมือ 26 00:01:26,700 --> 00:01:29,300 láew gôr bàep née · yàang née jà sŭuay têe sùt ná ká and do it like this. This way it's the most beautiful. แล้วก็แบบนี้ อย่างนี้จะสวยที่สุดนะคะ 27 00:01:29,300 --> 00:01:30,500 nêe keu gaan wâai This is wai. นี่คือการไหว้ 28 00:01:32,600 --> 00:01:33,033 gaan wâai chái dâai gàp lăai lăai sà-tăa-ná-gaan You wai in many different situations. การไหว้ใช้ได้กับหลายๆสถานการณ์ 29 00:01:33,033 --> 00:01:36,033 gaan wâai chái dâai gàp lăai lăai sà-tăa-ná-gaan You wai in many different situations. การไหว้ใช้ได้กับหลายๆสถานการณ์ 30 00:01:36,033 --> 00:01:39,033 yàang têe nèung têe chái bòi têe sùt gôr keu The first situation where you wai often is อย่างที่หนึ่งที่ใช้บ่อยที่สุดก็คือ 31 00:01:39,033 --> 00:01:42,033 gaan wâai pêuua bpen gaan ták taai pôo yài kon têe aa-yú mâak gwàa Wai as a greeting for adults who are older than you. การไหว้เพื่อเป็นการทักทายผู้ใหญ่คนที่อายุมากกว่า 32 00:01:42,033 --> 00:01:45,033 gaan wâai pêuua bpen gaan ták taai pôo yài kon têe aa-yú mâak gwàa Wai as a greeting for adults who are older than you. การไหว้เพื่อเป็นการทักทายผู้ใหญ่คนที่อายุมากกว่า 33 00:01:45,033 --> 00:01:48,033 yàang têe sŏng gôr keu bpen gaan wâai kŏng tôht Another one is wai-ing to say "sorry". อย่างที่สองก็คือเป็นการไหว้ของโทษ 34 00:01:48,033 --> 00:01:51,033 yàang têe săam bpen gaan wâai prá The third is wai-ing a monk. อย่างที่สามเป็นการไหว้พระ 35 00:01:51,033 --> 00:01:54,000 yàang têe săam bpen gaan wâai prá The third is wai-ing a monk. อย่างที่สามเป็นการไหว้พระ 36 00:01:54,000 --> 00:01:55,966 láew gôr wâai pêuua bpen gaan bòk laa · sà-wàt-dee ká and wai-ing to say "bye". แล้วก็ไหว้เพื่อเป็นการบอกลา สวัสดีคะ 37 00:01:55,966 --> 00:01:58,966 láew gôr wâai pêuua bpen gaan bòk laa · sà-wàt-dee ká and wai-ing to say "bye". แล้วก็ไหว้เพื่อเป็นการบอกลา สวัสดีคะ 38 00:01:58,966 --> 00:02:00,466 baai baai · yàang née dâai mĕuuan gan "Bye bye". You can wai for this too. บายๆ อย่างนี้ได้เหมือนกัน 39 00:02:00,466 --> 00:02:02,000 tâa rao mâi dâai kao-róp · yàang chên tâa If we don't have to show respect. For example, if ถ้าเราไม่ได้เคารพ อย่างเช่นถ้า 40 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 Grace yâak jà bòk ták taai pêuuan I want to greet my friend เกรซอยากจะบอกทักทายเพื่อน 41 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 rĕu wâa baai baai pêuuan · Grace mâi mee wan chái meu or say bye, I would never use my hands หรือว่าบายๆเพื่อน เกรซไม่มีวันใช้มือ 42 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 kêun maa bàep née · Grace bòk baai baai bàep née mâak gwàa and raise them like this (wai). I will say "bye" like this instead. ขึ้นมาแบบนี้ เกรซบอกบายๆแบบนี้มากกว่า 43 00:02:11,000 --> 00:02:13,600 Grace jà mâi chái meu kêun maa prór wâa I won't use my hand because เกรซจะไม่ใช้มือขึ้นมาเพราะว่า 44 00:02:13,600 --> 00:02:16,600 bpen gaan kao-róp mâak gern bpai · Grace jam dâai wâa it's excessive amount of respect. I remember that เป็นการเคารพมากเกินไป เกรซจำได้ว่า 45 00:02:16,600 --> 00:02:19,600 dton dèk Grace koiie wâa pôo yài bàep née when I was a child, I wai-ed an adult like this. ตอนเด็กเกรซเคยว่าผู้ใหญ่แบบนี้ 46 00:02:19,600 --> 00:02:22,600 kòp kun ká "Thank you". ขอบคุณคะ 47 00:02:22,600 --> 00:02:25,100 rĕu sà-wàt-dee ká · láew pôo yài bòk wâa or "Hi". Then the adult said หรือสวัสดีคะ แล้วผู้ใหญ่บอกว่า 48 00:02:25,100 --> 00:02:28,100 oh · mâi dtông kà-nàat nán gôr dâai "oh, you don't have to do that much, it's fine." "โอ ไม่ต้องขนาดนั้นก็ได้" 49 00:02:28,100 --> 00:02:31,100 àat jà bàep née gôr por · mâi dtông yók meu Something like this is enough. You don't have to raise your hands อาจจะแบบนี้ก็พอ ไม่ต้องยกมือ 50 00:02:31,100 --> 00:02:33,600 kêun maa sŏong kà-nàat née this high. ขึ้นมาสูงขนาดนี้ 51 00:02:33,600 --> 00:02:37,100 láew gôr mee baang kon têe aa-yú mâak gwàa Grace And, then there are some people older than me แล้วก็มีบางคนที่อายุมากกว่าเกรซ 52 00:02:37,100 --> 00:02:40,100 sŏng săam bpee láew Grace yók meu 2-3 years older. And I raised my hands สองสามปีแล้วเกรซยกมือ 53 00:02:40,100 --> 00:02:43,100 oh · kòp kun ná ká · kăo bòk wâa "oh, thanks". He said "โอ ขอบคุณนะคะ" เขาบอกว่า 54 00:02:43,100 --> 00:02:45,100 oh · mâi bpen rai · mâi dtông wâai "oh, no problem! You don't have to wai". "โอ ไม่เป็นไร ไม่ต้องไหว้" 55 00:02:45,100 --> 00:02:48,600 rór wâa kăo mâi tĕu wâa · aa-yú Grace gàp Because he doesn't consider that my age and his age เพราะว่าเขาไม่ถือว่า อายุเกรซกับ 56 00:02:48,600 --> 00:02:51,400 aa-yú kăo dtàang gan mâak gern jon dtông yók meu wâai are different enough that I have to wai. อายุเขาต่างกันมากเกินจนต้องยกมือไหว้ 57 00:02:51,533 --> 00:02:54,533 láew gôr săa-mâat chái săm-ràp gaan And we can use it with แล้วก็สามารถใช้สำหรับการ 58 00:02:54,533 --> 00:02:57,533 sà-daeng kwaam kao-róp gàp pôr mâe showing respect to your mom and dad. แสดงความเคารพกับพ่อแม่ 59 00:02:57,533 --> 00:02:59,733 sà-daeng kwaam kao-róp gàp pôr mâe showing respect to your mom and dad. แสดงความเคารพกับพ่อแม่ 60 00:02:59,733 --> 00:03:02,733 yàang chên wan kroo têe rohng riian tai For example, on teacher's day in Thai schools อย่างเช่นวันครูที่โรงเรียนไทย 61 00:03:02,733 --> 00:03:05,733 dèk dèk gôr jà wâai kroo gan children "wai" their teachers. เด็กๆก็จะไหว้ครูกัน 62 00:03:05,733 --> 00:03:08,833 wâai kòp kun kun kroo têe kun kroo "Wai" to show thanks to your teacher for being a teacher, ไหว้ขอบคุณคุณครูที่คุณครู 63 00:03:08,833 --> 00:03:12,233 chûuay sŏn helping to teach. ช่วยสอน 64 00:03:12,233 --> 00:03:15,633 rĕu wâa wan mâe gôr wâai mâe dâai Or wai-ing your mom on mother's day. หรือว่าวันแม่ก็ไหว้แม่ได้ 65 00:03:15,633 --> 00:03:18,633 kòp kun mâe têe líiang doo rao maa Thanking your mom for raising you. ขอบคุณแม่ที่เลี้ยงดูเรามา 66 00:03:18,633 --> 00:03:21,633 nêe keu sà-tăa-ná-gaan lăai lăai sà-tăa-ná-gaan These are many of the situations นี่คือสถานการณ์หลายๆสถานการณ์ 67 00:03:21,633 --> 00:03:23,866 kŏng gaan wâai ná ká where you wai. ของการไหว้นะคะ 68 00:03:27,200 --> 00:03:30,200 tàt bpai ná ká · keu wí-tee gaan wâai Next up is the method of wai-ing. ถัดไปนะคะ คือวิธีการไหว้ 69 00:03:30,200 --> 00:03:33,200 jam wái ná ká wâa yîng meu sŏong tâo rai gôr Keep in mind that, the higher your hands จำไว้นะคะว่ายิ่งมือสูงเท่าไรก็ 70 00:03:33,200 --> 00:03:36,200 yîng bpen gaan hâi gìiat mâak kêun tâo nán · yàang chên the more you are showing respect. For example ยิ่งเป็นการให้เกียรติมากขึ้นเท่านั้น อย่างเช่น 71 00:03:36,200 --> 00:03:39,200 yîng bpen gaan hâi gìiat mâak kêun tâo nán · yàang chên the more you are showing respect. For example ยิ่งเป็นการให้เกียรติมากขึ้นเท่านั้น อย่างเช่น 72 00:03:39,200 --> 00:03:43,900 sà-măi gòn way-laa wâai prá jâo yòo hŭua rĕu wâa nai lŭuang in old times when you wai the king สมัยก่อนเวลาไหว้พระเจ้าอยู่หัวหรือว่าในหลวง 73 00:03:43,900 --> 00:03:46,800 kon tai yók meu kêun maa yàang née loiie ná ká Thai people raised their hands high like this คนไทยยกมือขึ้นมาอย่างนี้เลยนะคะ 74 00:03:46,800 --> 00:03:47,900 pêuua têe jà wâai to wai เพื่อที่จะไหว้ 75 00:03:47,900 --> 00:03:51,900 prór wâa rao tĕu wâa bpen gaan kao-róp yàang sŭng sùt because we considered that this is the highest form of respect. เพราะว่าเราถือว่าเป็นการเคารพอย่างสุงสุด 76 00:03:51,900 --> 00:03:54,900 yàang chên tâa rao For example, if we อย่างเช่นถ้าเรา 77 00:03:54,900 --> 00:03:57,900 yàak jà wâai prá pút-tá-jâo want to wai Buddha อยากจะไหว้พระพุทธเจ้า 78 00:03:57,900 --> 00:04:00,900 sàat-sà-năa pút maa rôop bpân Buddhist statue ศาสนาพุธมารูปปั้น 79 00:04:00,900 --> 00:04:03,900 rĕu wâa wâai prá rao wâai bàep née or wai a monk - we will wai like this. หรือว่าไหว้พระเราไหว้แบบนี้ 80 00:04:03,900 --> 00:04:06,900 meu kêun maa sŏong yòo rá-dàp Hands will go up high to this level. มือขึ้นมาสูงอยู่ระดับ 81 00:04:06,900 --> 00:04:09,900 rá-dàp nâa pàak ná ká · bprà-maan née To the level of your forehead. Something like this. ระดับหน้าผากนะคะ ประมาณนี้ 82 00:04:09,900 --> 00:04:12,900 nêe keu gaan wâai bàep kao-róp mâak mâak This is a very respectful wai. นี่คือการไหว้แบบเคารพมากๆ 83 00:04:12,900 --> 00:04:15,800 way-laa têe rao fang prá When we listen to a monk เวลาที่เราฟังพระ 84 00:04:15,800 --> 00:04:18,800 têt rao gôr nâng láew gôr fang kăo láew kăo gôr preach, we sit and listen to him. He will เทศน์เราก็นั่งแล้วก็ฟังเขาแล้วเขาก็ 85 00:04:18,800 --> 00:04:21,800 pôot · têt yòo rao gôr ao meu maa speak, preach, and we bring our hands together พูด...เทศน์อยู่เราก็เอามือมา 86 00:04:21,800 --> 00:04:23,900 bàep née nêe keu gaan wâai prá like this. This is how you wai a monk. แบบนี้นี่คือการไหว้พระ 87 00:04:23,900 --> 00:04:26,900 láew way-laa jà kòp kun rĕu kăo pôot à-rai têe rao chôp And when we want to thank or he says something we like แล้วเวลาจะขอบคุณหรือเขาพูดอะไรที่เราชอบ 88 00:04:26,900 --> 00:04:30,900 rao gôr kêun maa bàep née · nêe keu gaan wâai prá we raise our hands like this. This is how you wai a monk. เราก็ขึ้นมาแบบนี้ นี่คือการไหว้พระ 89 00:04:30,900 --> 00:04:33,900 sùuan wâai As for wai-ing ส่วนไหว้ 90 00:04:33,900 --> 00:04:37,100 kon têe rao kao-róp èek gôr keu pôr mâe kŏng rao châi măi ká other people that we respect, such as mom and dad, right? คนที่เราเคารพอีกก็คือพ่อแม่ของเราใช่ไหมคะ 91 00:04:37,100 --> 00:04:39,500 láew gôr kroo kŏng rao · way-laa jà wâai and our teachers - when we wai แล้วก็ครูของเรา เวลาจะไหว้ 92 00:04:39,500 --> 00:04:42,500 kòp prá kun nai to thank in ขอบพระคุณใน 93 00:04:42,500 --> 00:04:45,500 sà-tăa-ná-gaan yàang chên wan wâai kroo situations such as teachers day สถานการณ์อย่างเช่นวันไหว้ครู 94 00:04:45,500 --> 00:04:48,500 rĕu wan pôr wan mâe · à-rai yàang née rao gôr jà wâai bàep née or father's and mother's day. Things like this, we wai like this. หรือวันพ่อวันแม่ อะไรอย่างนี้เราก็จะไหว้แบบนี้ 95 00:04:48,500 --> 00:04:51,500 yók meu kêun maa yòo rá-dàp jà-mòok · bprà-maan née Raise your hands to reach your nose. Like this. ยกมือขึ้นมาอยู่ระดับจมูก ประมาณนี้ 96 00:04:51,500 --> 00:04:54,500 láew gôr wâai Then wai. แล้วก็ไหว้ 97 00:04:54,500 --> 00:04:57,500 láew gôr gaan wâai tam-má-daa têe rao And then the normal wai that we แล้วก็การไหว้ธรรมดาที่เรา 98 00:04:57,500 --> 00:05:00,500 wâai pôo yài tam-má-daa · wâai sà-wàt-dee wai normal adults with, wai to say hi ไหว้ผู้ใหญ่ธรรมดา ไหว้สวัสดี 99 00:05:00,500 --> 00:05:03,200 ták taai wâai kòp kun · rao mâi dtông yók meu greetings, to say thanks - we don't have to raise our hands ทักทายไหว้ขอบคุณ เราไม่ต้องยกมือ 100 00:05:03,200 --> 00:05:06,200 sŏong kà-nàat née gôr dâai ká · yók meu dtàm long nòi this high. Raise them a bit lower. สูงขนาดนี้ก็ได้คะ ยกมือต่ำลงหน่อย 101 00:05:06,200 --> 00:05:09,200 bprà-maan née · bprà-maan Something like this, like ประมาณนี้ ประมาณ 102 00:05:09,200 --> 00:05:12,200 née bpôhng yôo rá-dàp thumb up to the level of น้ืโป้งอยู่ระดับ 103 00:05:12,200 --> 00:05:15,200 kaang bàep née dâai mĕuuan gan the chin, like this คางแบบนี้ได้เหมือนกัน 104 00:05:15,200 --> 00:05:16,933 keu gaan wâai bpròk-gà-dtì têe rao chái túk wan is the normal wai we see every day. คือการไหว้ปรกติที่เราใช้ทุกวัน 105 00:05:19,200 --> 00:05:20,433 láew kun lá What about you? แล้วคุณละ 106 00:05:20,433 --> 00:05:23,433 nai tăa-ná têe bpen kon dtàang châat As a foreigner ในฐานะที่เป็นคนต่างชาติ 107 00:05:23,433 --> 00:05:26,433 jà tam yang ngai way-laa mee kon wâai kun what will you do when someone wais you? จะทำยังไงเวลามีคนไหว้คุณ 108 00:05:26,433 --> 00:05:29,833 bpròk-gà-dtì ná ká · tâa kon têe wâai kun bpen dèk Normally, if the person who wais you is a child. ปรกตินะคะ ถ้าคนที่ไหว้คุณเป็นเด็ก 109 00:05:29,833 --> 00:05:32,333 sŏm mút wâa kun bpen kroo Suppose you are a teacher. สมมุติว่าคุณเป็นครู 110 00:05:32,333 --> 00:05:35,333 mee nák riian maa · kòp kun ká kun kroo And a student comes "thank you teacher". มีนักเรียนมา "ขอบคุณคะคุณครู" 111 00:05:35,333 --> 00:05:37,833 láew kun jà tam yang ngai lá what will you do? แล้วคุณจะทำยังไงละ 112 00:05:37,833 --> 00:05:40,833 wí-tee gaan gôr keu tâa kăo aa-yú nói gwàa kun The technique, is they are younger than you วิธีการก็คือถ้าเขาอายุน้อยกว่าคุณ 113 00:05:40,833 --> 00:05:43,533 kun gôr ao meu kêun bpai tĕung rá-dàp òk you will take your hands up to your chest คุณก็เอามือขึ้นไปถึงระดับอก 114 00:05:43,533 --> 00:05:46,733 láew gôr wâai · or kráp · kòp kun kráp · yàang née dee têe sùt and wai "thanks". This is the best. แล้วก็ไหว้ "ออครับ ขอบคุณครับ" อย่างนี้ดีที่สุด 115 00:05:46,733 --> 00:05:50,333 dtàe wâa tâa bpen pôo yài · mâe kŏng nák riian But what if it's the student's mom? แต่ว่าถ้าเป็นผู้ใหญ่ แม่ของนักเรียน 116 00:05:50,333 --> 00:05:53,333 kun gôr àat jà · or · kráp · wâai tâo gan You should probably go like this - the same wai as the mom does. คุณก็อาจจะ "ออ ครับ" ไหว้เท่ากัน 117 00:05:53,333 --> 00:05:56,333 kòp kun kao-róp mâe kŏng kăo mĕuuan gan Thank and respect the mom with the same level. ขอบคุณเคารพแม่ของเขาเหมือนกัน 118 00:05:56,333 --> 00:05:59,633 láew gôr tâa bpen pêuuan kun And if it's your friend แล้วก็ถ้าเป็นเพื่อนคุณ 119 00:05:59,633 --> 00:06:02,333 nai sà-tăa-ná-gaan tam-má-daa · pêuuan têe tam ngaan in a normal situation, a friend at work. ในสถานการณ์ธรรมดา เพื่อนที่ทำงาน 120 00:06:02,333 --> 00:06:05,333 kun mâi dtông wâai ná ká · kun kâe doo wâa You don't have to wai. You just have คุณไม่ต้องไหว้นะคะ คุณแค่ดูว่า 121 00:06:05,333 --> 00:06:08,333 kăo tam à-rai gàp kun tâa kăo wâi-kun to do what they do to you. If they wai you เขาทำอะไรกับคุณ ถ้าเขาไหว้คุณ 122 00:06:08,333 --> 00:06:10,633 gôr jà bplàek bplàek nít neung ná · tam-mai tĕung wâai kun it's a bit strange. Why are they wai-ing you? ก็จะแปลกๆนิดนึงนะ ทำไมถึงไหว้คุณ 123 00:06:10,633 --> 00:06:13,033 kun bpen hŭua nâa-kăo rĕu bplào · tâa bpen hŭua nâa-kăo Are you the boss? If you are the boss คุณเป็นหัวหน้าเขาหรือเปล่า ถ้าเป็นหัวหน้าเขา 124 00:06:13,033 --> 00:06:16,033 kăo gôr àat jà wâai gôr ráp wâai tam-má-daa they might wai. So do this normal type of wai. เขาก็อาจจะไหว้ก็รับไหว้ธรรมดา 125 00:06:16,033 --> 00:06:19,033 dtàe wâa tâa kăo bpen pêuuan kun kăo gôr kong mâi wâai kun But if they are your friends, they probably won't wai you. แต่ว่าถ้าเขาเป็นเพื่อนคุณเขาก็คงไม่ไหว้คุณ 126 00:06:19,033 --> 00:06:22,033 kong jà tam bàep · wàt dee róp They'll probably go like this "Hi Rob", คงจะทำแบบ "หวัดดีร็อบ 127 00:06:22,033 --> 00:06:25,033 wàt dee · ay dà-gâa · bàep née · kun gôr "Hi Edgar". Like this. You can หวัดดี เอดก้า" แบบนี้ คุณก็ 128 00:06:25,033 --> 00:06:27,666 âa · wàt dee · yàang née dâai mĕuuan gan say hi like this - the same way. "อ้า หวัดดี" อย่างนี้ได้เหมือนกัน 129 00:06:30,666 --> 00:06:34,666 láew gôr way-laa kun bpai têe ráan aa-hăan And when you go to the restaurant แล้วก็เวลาคุณไปที่ร้านอาหาร 130 00:06:34,666 --> 00:06:37,666 way-laa kon sêrf rĕu kon dtôn ráp when the waiters or the greeters เวลาคนเซิฟหรือคนต้อนรับ 131 00:06:37,666 --> 00:06:41,066 kăo sà-wàt-dee wâai kun bàep née · kun tam yang ngai they greet you like this. What will you do? เขาสวัสดีไหว้คุณแบบนี้ คุณทำยังไง 132 00:06:41,066 --> 00:06:44,066 mee sŏng wí-tee gôr keu mâi dtông tam à-rai loiie There are 2 methods. 1 is you don't have to do anything. มีสองวิธีก็คือไม่ต้องทำอะไรเลย 133 00:06:44,066 --> 00:06:47,066 láew bòk · kráp bàep née · rĕu wâa just say "Hi" like this. Or แล้วบอก "ครับแบบนี้" หรือว่า 134 00:06:47,066 --> 00:06:50,066 kòp kun kráp · ráp wâai kâang lâang "thanks" and wai lower. "ขอบคุณครับ" รับไหว้ข้างล่าง 135 00:06:50,066 --> 00:06:53,066 mâi dtông sà-wàt-dee kêun bpai tĕung kâang bon bàep née ná ká You don't have to say hello with your hands above like this. ไม่ต้องสวัสดีขึ้นไปถึงข้างบนแบบนี้นะคะ 136 00:06:53,066 --> 00:06:56,066 láew gôr tâa kun bpai têe wát lá And if you go to a template แล้วก็ถ้าคุณไปที่วัดละ 137 00:06:56,066 --> 00:07:00,466 tam yang ngai · tâa kun náp tĕu sàat-sà-năa pút How should you do it? If you believe in Buddhism ทำยังไง ถ้าคุณนับถือศาสนาพุธ 138 00:07:00,466 --> 00:07:04,266 kun tam mĕuuan gàp têe kon rôp kâang kŏng kun tam You can do the same as the people around you are doing. คุณทำเหมือนกับที่คนรอบข้างของคุณทำ 139 00:07:04,266 --> 00:07:07,766 fang prá · wâai prá bàep née Listen to the monk and wai the monk like this. ฟังพระ ไหว้พระแบบนี้ 140 00:07:07,766 --> 00:07:10,766 dtàe wâa tâa kun mâi wâai gôr mâi mee bpan-hăa à-rai But if you don't wai, it's not a problem at all. แต่ว่าถ้าคุณไม่ไหว้ก็ไม่มีปัญหาอะไร 141 00:07:10,766 --> 00:07:14,266 prór wâa túk kon róo wâa kun mâi châi kon tai Because every one knows you are not a Thai person. เพราะว่าทุกคนรู้ว่าคุณไม่ใช่คนไทย 142 00:07:14,266 --> 00:07:17,266 láew kăo gôr jà hâi à-pai kun And they will forgive you. แล้วเขาก็จะให้อภัยคุณ 143 00:07:17,266 --> 00:07:20,266 máe dtàe kun mâi wâai · mâi dâai bang-káp Even if you don't wai, you aren't forced to. แม้แต่คุณไม่ไหว้ ไม่ได้บังคับ 144 00:07:20,266 --> 00:07:22,866 láew gôr tâa kun jà wâai ná ká And if you do wai แล้วก็ถ้าคุณจะไหว้นะคะ 145 00:07:22,866 --> 00:07:25,866 yàa wâai doi mâi gôm hŭua prór wâa man mâi sù-pâap Don't wai without bowing your head because it's not polite. อย่าไหว้โดยไม่ก้มหัวเพราะว่ามันไม่สุภาพ 146 00:07:25,866 --> 00:07:29,266 tâa jà wâai · gôr kuuan gôm nít nòi If you do wai, you have to bend your head a bit ถ้าจะไหว้ ก็ควรก้มนิดหน่อย 147 00:07:29,266 --> 00:07:33,266 pêuua bpen gaan tam kwaam kao-róp so that it's respectful. เพื่อเป็นการทำความเคารพ 148 00:07:33,266 --> 00:07:35,766 bpen gaan hâi gìiat kon èun to show respect to other peoples. เป็นการให้เกียรติคนอื่น 149 00:07:37,233 --> 00:07:40,233 láew gôr yàa leum gòt lai hâi Grace ná ká And, don't forget to give me a like. แล้วก็อย่าลืมกดไลค์ให้เกรซนะคะ 150 00:07:40,233 --> 00:07:42,933 láew gôr tâa mee kam tăam à-rai gôr And if you have any comments แล้วก็ถ้ามีคำถามอะไรก็ 151 00:07:42,933 --> 00:07:45,933 kĭian long bpai nai kom mén dâai write them in the comments. เขียนลงไปในคอมเม้นได้ 152 00:07:45,933 --> 00:07:48,766 kòp kun mâak ká Thanks! ขอบคุณมากคะ